HomeVamana PuranaAdh. 9Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Andhaka's Coronation, Shloka 17

Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)

रुद्रकर्ममलोद्भूतः श्यामो जलधिसंज्ञकः शिशुमारो दिव्यगतिः वाहनं वरुणस्य च

rudrakarmamalodbhūtaḥ śyāmo jaladhisaṃjñakaḥ śiśumāro divyagatiḥ vāhanaṃ varuṇasya ca

កើតចេញពីមល (ភាពមិនបរិសុទ្ធ) នៃកិច្ចការរបស់ រុទ្រ មានមួយពណ៌ងងឹត ឈ្មោះ «ជលធិ» (មហាសមុទ្រ)។ ហើយ សិសុមារៈ ដែលមានចលនាដ៏ទេវី ក៏ជាយានជំនិះរបស់ វរុណ ផងដែរ។

रुद्र-कर्म-मल-उद्भूतःarisen from the impurity of Rudra’s act
रुद्र-कर्म-मल-उद्भूतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + मल (प्रातिपदिक) + उद्भूत (कृदन्त; उत्+√भू (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘उद्भूत’ = arisen; समासार्थः: रुद्रस्य कर्मणः मलात् उद्भूतः (ablative sense)
श्यामःdark/blue-black
श्यामः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
जलधि-संज्ञकःnamed ‘Jaladhi’
जलधि-संज्ञकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजलधि (प्रातिपदिक) + संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘जलधि’ इति संज्ञा यस्य (named ‘Jaladhi’)
शिशुमारःśiśumāra (porpoise/dolphin-like creature)
शिशुमारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिशुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दिव्यगतिःof divine movement
दिव्यगतिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (one whose movement is divine)
वाहनम्(is) the mount/vehicle
वाहनम्:
Pradhana-predicative (विधेय/Predicate)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
वरुणस्यof Varuṇa
वरुणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
Not specified in input (often framed as Pulastya → Nārada in the Vāmana Purāṇa’s dialogue style)
Rudra (Śiva)Varuṇa
ShaivismPurāṇic cosmologyDeity iconography (vāhana lists)Non-sectarian integration (Rudra-linked beings serving other devas)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse presents a Purāṇic motif where even ‘mala’ (residual impurity) from a divine principle becomes ordered within cosmic function—suggesting that nothing in creation is outside dharma’s organization, and that all beings can be assigned a role in sustaining the world.

Primarily aligns with Sarga (creation/emanation motifs) and ancillary cosmological cataloguing typical of Purāṇic narration (lists of beings, their origins, and functions).

Linking a Rudra-origin entity with Varuṇa’s mount integrates Śaiva power into the broader deva-order, reflecting the text’s harmonizing tendency: Rudra’s sphere is not isolated but participates in the cosmic administration represented by Varuṇa.