Yogatattva
तमुवाच हृषीकेशो वक्ष्यामि शृणु तत्त्वतः । सर्वे जीवाः सुखैर्दुःखैर्मायाजालेन वेष्टिताः ॥४॥
तम् । उवाच । हृषीकेशः । वक्ष्यामि । शृणु । तत्त्वतः । सर्वे । जीवाः । सुखैः । दुःखैः । मायाजालेन । वेष्टिताः ॥४॥
tam uvāca hṛṣīkeśo vakṣyāmi śṛṇu tattvataḥ | sarve jīvāḥ sukhair duḥkhair māyājālena veṣṭitāḥ ||4||
ព្រះហ្រឹសីកេឝ បានមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់គាត់ថា «ខ្ញុំនឹងពន្យល់—ចូរស្តាប់តាមសច្ចៈ។ សត្វមានជីវិតទាំងអស់ត្រូវបានរុំព័ទ្ធដោយសំណាញ់ម៉ាយា តាមរយៈសុខ និងទុក្ខ»។
Hṛṣīkeśa said to him: “I shall explain—listen in accordance with reality. All living beings are enveloped by the net of māyā, through pleasures and pains.”