Naadbindu
ततो विलीनपाशोऽसौ विमलः कमलाप्रभुः । तेनैव ब्रह्मभावेन परमानन्दमश्नुते ॥२०॥
ततः । विलीन-पाशः । असौ । विमलः । कमला-प्रभुः । तेन एव । ब्रह्म-भावेन । परम-आनन्दम् । अश्नुते ॥
tato vilīnapāśo'sau vimalaḥ kamalāprabhuḥ | tenaiva brahmabhāvena paramānandam aśnute ||20||
បន្ទាប់មក ខ្សែចងទាំងឡាយរលាយបាត់; គាត់ក្លាយជាបរិសុទ្ធ ភ្លឺថ្លា ដូចជាព្រះអម្ចាស់នៃផ្កាឈូក។ ដោយសភាពជាព្រហ្មនោះឯង គាត់ទទួលបានអានន្ទៈដ៏អតិបរមា។
Then, with bonds dissolved, that one—pure, the lord of the lotus—by that very state of Brahman attains supreme bliss.