HomeUpanishadsKshurikaVerse 19
Previous Verse
Next Verse

Verse 19

Kshurika

छिद्यते ध्यानयोगेन सुषुम्नैका न छिद्यते । योगनिर्मलधारेण क्षुरेणानलवर्चसा ॥ छिन्देन्नाडीशतं धीरः प्रभावादिह जन्मनि । जातीपुष्पसमायोगैर्यथा वास्यति तैतिलम् ॥१८–१९॥

छिद्यते । ध्यान-योगेन । सुषुम्ना । एका । न । छिद्यते । योग-निर्मल-धारेण । क्षुरेण । अनल-वर्चसा । छिन्देत् । नाडी-शतम् । धीरः । प्रभावात् । इह । जन्मनि । जाती-पुष्प-समायोगैः । यथा । वास्यति । तैल-तिलम् ।

chidyate dhyānayogena suṣumnāikā na chidyate | yoganirmaladhāreṇa kṣureṇānalavarcāsā || chindennāḍīśataṃ dhīraḥ prabhāvād iha janmani | jātīpuṣpasamāyogair yathā vāsyati tailatilam ||18–19||

ដោយយោគៈនៃសមាធិ (ធ្យានយោគៈ) នាឌីទាំងឡាយត្រូវបានកាត់ ប៉ុន្តែសុសុម្នា តែមួយគត់ មិនត្រូវបានកាត់ឡើយ។ ដោយកាំបិតកោរ ដែលមុខកាំបិតបានបរិសុទ្ធដោយយោគៈ និងមានពន្លឺដូចភ្លើង អ្នកមានស្ថេរភាពគួរកាត់នាឌីមួយរយ ដោយអานุភាពនោះ ក្នុងជីវិតនេះផ្ទាល់ ដូចប្រេងល្ងក្លាយជាក្រអូបដោយការប៉ះពាល់នឹងផ្កាម្លិះ។

By the yoga of meditation (dhyāna-yoga) [the nāḍīs] are cut; the suṣumnā alone is not cut. With the razor—whose edge is purified by yoga and whose brilliance is like fire—the steadfast one should cut a hundred nāḍīs by its power here in this very life, just as sesame-oil is perfumed by contact with jasmine flowers.

Moksha (liberation) through yogic purification of the subtle channels (nāḍī-śuddhi) and ascent via suṣumnāMahavakya: Indirect: supports realization implied by Atharva-veda mahāvākya ‘ayam ātmā brahma’ by prescribing yogic purification conducive to nondual insight.AtharvaChandas: Mixed/irregular (Upaniṣadic yogic verse; not strictly Vedic chandas)