Akshamalika
अथोवाच ये मन्त्राः या विद्यास्तेभ्यो नमः । ताभ्यश्चोन्नमः । तच्छक्तिरस्याः प्रतिष्ठापयति ॥९॥
अथ । उवाच । ये । मन्त्राः । याः । विद्याः । तेभ्यः । नमः । ताभ्यः । च । उत्-नमः । तत्-शक्तिः । अस्याः । प्रतिष्ठापयति ।
atho uvāca ye mantrāḥ yā vidyās tebhyo namaḥ | tābhyaś cōn-namaḥ | tac-chaktir asyāḥ pratiṣṭhāpayati ||9||
បន្ទាប់មក ព្រះអង្គបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ចំពោះមន្ត្រា និងវិទ្យាសាស្ត្រពិសិដ្ឋទាំងឡាយ សូមគោរព។ ហើយចំពោះពួកវានោះផង សូមគោរពខ្ពស់ជាងមុន។ អំណាចរបស់ពួកវា បង្កើតការតាំងស្ថាបនា (បុណ្យប្រសិទ្ធិ) នៃអក្សមាលិកានេះ»។
Then he said: ‘To the mantras, to the (sacred) knowledges—reverence to them; and to them also, higher reverence. Their power establishes (consecrates) this (rosary).’