अगस्त्य उवाच । इति शप्ता रुषा तेन मुनिना सा शुभेक्षणा । उवाच वनिता भूत्वा प्रांजलिर्मुनिमादरात्
agastya uvāca | iti śaptā ruṣā tena muninā sā śubhekṣaṇā | uvāca vanitā bhūtvā prāṃjalirmunimādarāt
អគស្ត្យៈបានមានព្រះវាចា៖ «ដូច្នេះ នាងភ្នែកស្រស់ត្រូវបានមុនីនោះ ដាក់បណ្តាសាដោយកំហឹង ហើយនាងក្លាយជាស្ត្រីមនុស្សលោក; នាងបានប្រណម្យដៃ ហើយនិយាយទៅកាន់មុនីដោយការគោរព»។
Agastya
Scene: A radiant apsaras, now appearing as a mortal woman due to a sage’s curse, stands with folded hands before an austere ṛṣi in a forest hermitage; Agastya narrates the episode.
When confronted with the consequences of wrongdoing, humility and respectful supplication are presented as the first steps toward purification and relief.
Ayodhyā is the narrative frame; the next verses identify the particular purifying tīrtha within Ayodhyā.
Not yet; the verse sets the scene for the instruction of bathing at a sacred tīrtha.