सर्वे ते शुद्धमनसो वेदवेदांगपारगाः । तत्र स्नात्वा यथान्यायं कृत्वा कर्म जपादिकम्
sarve te śuddhamanaso vedavedāṃgapāragāḥ | tatra snātvā yathānyāyaṃ kṛtvā karma japādikam
ពួកគេទាំងអស់មានចិត្តបរិសុទ្ធ ជាអ្នកឈានដល់ចុងក្រោយនៃវេដៈ និងវេដាង្គៈ។ នៅទីនោះ ពួកគេបានងូតទឹកតាមវិធាន ហើយបានអនុវត្តកិច្ចពិធី ដូចជា ជបៈ (សូត្រមន្ត) និងអ្វីៗផ្សេងទៀត។
Sūta (continuing the scene-setting narration)
Tirtha: Kurukṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Sages at dawn on a sacred waterbody: bathing, wringing garments, applying tilaka, then sitting in rows for japa with rosaries; the atmosphere is quiet, ordered, and luminous.
Purified intention joined with scriptural discipline expresses itself through orderly practice—bathing, rites, and mantra-recitation.
The immediate context continues at Kurukṣetra, where bathing and rites are performed according to rule.
Ritual bathing (snāna) performed yathā-nyāya and the performance of karma including japa are explicitly stated.