व्यास उवाच । हिमवद्वासिनः सर्वे मुनयो वेदपारगाः । त्रिकालज्ञा महात्मानो नैमिषारण्यवासिनः
vyāsa uvāca | himavadvāsinaḥ sarve munayo vedapāragāḥ | trikālajñā mahātmāno naimiṣāraṇyavāsinaḥ
វ្យាសៈមានព្រះបន្ទូល៖ ព្រះមុនីទាំងអស់ដែលស្នាក់នៅហិមាល័យ ជាអ្នកឆ្លងកាត់វេទៈ ជាអ្នកដឹងអតីត-បច្ចុប្បន្ន-អនាគត ជាមហាត្មា—ពួកគេជាអ្នកស្នាក់នៅនៃព្រៃនៃមិសារ៉ណ្យ។
Vyāsa
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi assembly at Naimiṣāraṇya
Scene: A vast forest hermitage at Naimiṣāraṇya: fire-altars, kusa seats, and a circle of sages—some with Himalayan attire—holding Vedic staffs and manuscripts; Vyāsa as speaker, the atmosphere calm and timeless.
Purāṇic teaching is anchored in holy assemblies of realized sages; true authority rests on Vedic mastery and spiritual insight.
Naimiṣāraṇya is named as the gathering-place; Ayodhyā remains the upcoming focus of the māhātmya.
None explicitly; it establishes the narrative setting for the discourse.