Adhyaya 53
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 53

Adhyaya 53

ក្នុងសន្ទនារវាងព្រះសិវៈ និងព្រះទេវី ជំពូកនេះណែនាំអ្នកធម្មយាត្រាទៅកាន់កាពិលេស្វរ (Kapileśvara) ដែលជាលិង្គដ៏ឧត្តម ស្ថិតនៅមិនឆ្ងាយទៅខាងកើតតាមដំណើរធម្មយាត្រា។ លិង្គនេះត្រូវបានពិពណ៌នាថាមានអានុភាពធំ (mahāprabhāva) ហើយការមើលឃើញ (darśana) តែម្តងអាចបំផ្លាញបាបកម្ម និងអកុសលបាន។ ភាពបរិសុទ្ធនៃទីស្ថានត្រូវបានពន្យល់ពីការតបស្យារបស់ព្រះរាជឥសីកាពិលៈ ដែលបានប្រតិស្ឋា (pratiṣṭhā) ព្រះមហាទេវៈនៅទីនោះ ហើយទទួលបានសិទ្ធិខ្ពស់បំផុត។ ក៏មានការបញ្ជាក់ថា នៅលិង្គនេះមានសាន្និធ្យរបស់ទេវតាជានិច្ច (deva-sānnidhya) ដូច្នេះពិធីបូជានៅទីនោះមានប្រសិទ្ធិភាពជានិរន្តរ។ បន្ទាប់មកមានវិន័យតាមប្រតិទិន៖ នៅថ្ងៃចតុរទសីខាងស (śukla-caturdaśī) អ្នកបូជាដែលមានវិន័យ បើបានមើលសោម/សោមេសៈជាកាពិលេស្វរ ៧ ដង ដើម្បីសុខសាន្តនៃលោកទាំងអស់ នឹងទទួលផលស្មើនឹងការធ្វើទានគោ (go-dāna-phala)។ ចុងក្រោយ ការធ្វើទាន ‘tila-dhenu’ (គោសញ្ញាធ្វើពីល្ង) នៅទីរថៈនេះដោយចិត្តផ្តោត នឹងបានស្នាក់នៅសួគ៌ចំនួនយុគស្មើនឹងគ្រាប់ល្ងទាំងអស់។

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कपिलेश्वरमुत्तमम् । तस्यैव पूर्वदिग्भागे नातिदूरे व्यव स्थितम्

ព្រះឥឝ្វរៈមានព្រះបន្ទូលថា៖ បន្ទាប់មក ឱ មហាទេវី គួរទៅកាន់កពិលេឝ្វរៈដ៏ឧត្តម។ វាស្ថិតនៅមិនឆ្ងាយ ក្នុងទិសខាងកើតនៃទីនោះឯង។

Verse 2

लिंगं महाप्रभावं तु दर्शनात्पापनाशनम् । कपिलोनाम राजर्षिर्यत्र तप्त्वा महातपः

លិង្គនៅទីនោះមានអានុភាពដ៏មហិមា; ដោយគ្រាន់តែបានឃើញ ក៏បាបត្រូវបំផ្លាញ។ នោះជាទីកន្លែងដែលរាជឥសីនាមកពិលៈ បានធ្វើតបស្យាដ៏មហាខ្លាំង។

Verse 3

संप्राप्तः परमां सिद्धिं प्रतिष्ठाप्य महेश्वरम् । देवसांनिध्यमीशानं तस्मिंल्लिंगे सदा हरिः

ដោយបានប្រតិស្ឋាបនាព្រះមហេស្វរៈរួច គាត់បានឈានដល់សិទ្ធិដ៏អធិក។ លិង្គនោះជាទីស្នាក់នៅនៃសាន្និធ្យទេវៈ—ព្រះឥសានៈស្ថិតនៅទីនោះ ហើយព្រះហរិក៏ស្នាក់នៅជានិច្ច។

Verse 4

शुक्लपक्षे चतुर्दश्यां सर्वलोकहितार्थतः । सप्तकृत्वो महादेवं सोमेशं कपिलेश्वरम् । यः पश्येत्प्रयतो भूत्वा स गोदानफलं लभेत्

នៅថ្ងៃចតុទសីនៃសុក្លបក្ស ដើម្បីប្រយោជន៍សកលលោក អ្នកណាដែលមានវិន័យ និងចិត្តស្មោះ បើបានទស្សនាព្រះមហាទេវៈ—សោមេស និងកបិលេស្វរៈ—ចំនួនប្រាំពីរដង នោះនឹងទទួលផលបុណ្យស្មើនឹងការបរិច្ចាគគោមួយ។

Verse 5

तिलधेनुं च यो दद्यात्तस्मिंस्तीर्थे समाहितः । तिलसंख्यायुगान्येव स स्वर्गे वसति प्रिये

ឱស្រីជាទីស្រឡាញ់ អ្នកណាដែលមានចិត្តផ្តោតសមាធិ បរិច្ចាគ “ទិលធេនុ” គោធ្វើពីគ្រាប់ល្ង នៅទីធីរថនោះ នឹងស្នាក់នៅសួគ៌យូហ្គាច្រើនប៉ុន្មាន ស្មើនឹងចំនួនគ្រាប់ល្ង។

Verse 53

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कपिलेश्वरमाहात्म्यवर्णनं नाम त्रिपञ्चाशोऽध्यायः

ដូច្នេះ ក្នុងស្រីស្កន្ទមហាបុរាណ សំហិតាដែលមាន៨១,០០០គាថា ក្នុងសៀវភៅទី៧ ព្រហាសខណ្ឌ ក្នុងផ្នែកទី១ ព្រហាសក្សេត្រមាហាត្ម្យា បញ្ចប់ជំពូកទី៥៣ មាននាមថា «ការពិពណ៌នាព្រះមហាត្ម្យានៃកបិលេស្វរៈ»។