Adhyaya 357
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 357

Adhyaya 357

ក្នុងអធ្យាយនេះ ដែលចាប់ផ្តើមដោយពាក្យ «ឥស្វរ ឧវាច» ព្រះឥស្វរ បានណែនាំព្រះទេវីឲ្យទៅកាន់ស្ថានបូជានៃ «ស្រីង្គេស្វរ» ដែលត្រូវបានពិពណ៌នាថា «អនុត្តម» (លើសគេ) ស្ថិតនៅជិត «ស៊ុកស្ថាន» (ទីកន្លែងរបស់ស៊ុក)។ ព្រះអង្គបានបញ្ជាក់អំពីវិធីធម្មតានៃការធ្វើធម្មយាត្រា៖ ទៅដល់ទីនោះ ប្រារព្ធស្នាន (ងូតទឹកបរិសុទ្ធ) ហើយបូជាព្រះស្រីង្គេសតាមវិន័យ (វិធិវត់ ពូជា)។ មេរៀនសំខាន់គឺការភ្ជាប់រវាងការធ្វើធម្មយាត្រាត្រឹមត្រូវ និងការបរិសុទ្ធផ្លូវសីលធម៌-វិញ្ញាណ។ ទីសក្ការៈនេះត្រូវបានហៅថា «សរវបាតកនាសន» (បំផ្លាញបាបទាំងអស់) ហើយផ្លែផលដែលបានសន្យាគឺការរួចផុតពីបាបទាំងមូល។ ជាគំរូ ព្រះអង្គលើកឡើងអំពីការបរិសុទ្ធ/ការលោះលែងរបស់ឥសី «ឫស្យស្រីង្គ» ជាបុព្វហេតុ។ កូឡូហ្វុនបញ្ជាក់ថា វាស្ថិតក្នុង ស្កន្ទមហាបុរាណ ប្រភាសខណ្ឌ (ផ្នែកទី៧) ប្រភាសក្សេត្រមាហាត្ម្យ (អនុផ្នែកទី១) ជាអធ្យាយទី៣៥៧ មាននាម «ស្រីង្គេស្វរមាហាត្ម្យវរណន»។

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि शृंगेश्वरमनुत्तमम् । शुकस्थानस्य सान्निध्ये सर्वपातकनाशनम्

ព្រះឥશ્વរ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «បន្ទាប់មក ឱ មហាទេវី អ្នកគួរទៅកាន់ ស្រីង្គេឝ្វរ ដ៏អស្ចារ្យលើសគេ។ នៅជិតទីសក្ការៈរបស់ ស៊ូកៈ វាជាអ្នកបំផ្លាញបាបទាំងអស់»។

Verse 2

स्नात्वा तत्रैव विधिवच्छृंगेशं पूजयेन्नरः । मुक्तः स्यात्पातकैः सर्वैरृष्यशृंगो यथा पुरा

បានងូតទឹកនៅទីនោះហើយ បុរសគួរបូជាព្រះស្រីង្គេឝ តាមពិធីត្រឹមត្រូវ។ គាត់នឹងរួចផុតពីបាបទាំងអស់ ដូចជា ឥស្យស្រីង្គៈ នៅសម័យបុរាណ។

Verse 356

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये शृंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्पञ्चाशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

ដូច្នេះ នៅក្នុង «ស្រីស្កន្ទ មហាបុរាណ» សំហិតា ៨១,០០០ ស្លោក ក្នុង «ប្រភាសខណ្ឌ» នៃ «ប្រភាសក្សេត្រមាហាត្ម្យ» បានបញ្ចប់ជំពូកទី៣៥៧ ដែលមាននាម «ការពិពណ៌នាព្រះមហិមារបស់ ស្រីង្គេឝ្វរ»។