
ជំពូកនេះបង្ហាញព្រះឥស្វរាប្រាប់ព្រះទេវីឲ្យធ្វើដំណើរទៅទិសជើង ដើម្បីទៅកាន់ទេវតាដ៏ប្រសើរ ដែលការគោរពបូជារបស់ទ្រង់ត្រូវបានសរសើរថា អាចបំផ្លាញបាបធំៗ (មហាបាតក)។ បន្ទាប់មក ទ្រង់បញ្ជាក់ថា នៅខាងលិចនៃទេវតានោះ មានលិង្គដ៏ឧត្តមមួយ ដែលនាគទាំងឡាយដឹកនាំដោយព្រះសេសៈ បានបង្កើតឡើងក្រោយការធ្វើតបស្យាខ្លាំង។ អត្ថន័យសំខាន់គឺការការពារដោយសាសនា៖ អ្នកដែលបូជាទេវតាដែលនាគគោរព នឹងមិនរងពុលពស់ពេញមួយជីវិត ហើយពស់ទាំងឡាយនឹងមានចិត្តល្អ មិនធ្វើអន្តរាយ។ ដូច្នេះ មនុស្សគួរបូជាលិង្គនោះដោយកម្លាំងពេញលេញ។ ចុងក្រោយ ក៏មានការបញ្ជាក់ថា នៅតំបន់ខាងលិចលើច្រាំងទន្លេគង្គា ដែលមានបុណ្យខ្លាំង មានលិង្គជាច្រើនដែលឥសីបានដំឡើង។ ការទស្សនា និងបូជាលិង្គទាំងនោះ នាំឲ្យរួចផុតពីបាបទាំងអស់ និងទទួលបុណ្យស្មើនឹងការធ្វើអស្វមេធយញ្ញ៍មួយពាន់ដង។
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि उत्तरे देवमुत्तमम् । यस्तमाराधयेद्देवं महापातकनाशनम्
ឥશ્વរ បានមានព្រះបន្ទូល៖ «បន្ទាប់មក ឱ មហាទេវី! គួរទៅទិសជើង ទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់ដ៏អធិរាជ។ អ្នកណាបូជាព្រះនោះ—អ្នកបំផ្លាញបាបធំៗ—កំហុសធ្ងន់ធ្ងរទាំងនោះ នឹងត្រូវលុបបាត់»។
Verse 2
तस्यैव पश्चिमे भागे धनुषां त्रितये स्थितम् । शेषादिप्रमुखैर्नागैर्महता तपसा युतैः । समाराध्य महादेवं स्थापितं लिंगमुत्तमम्
«នៅខាងលិចរបស់ទីនោះ ចម្ងាយបីប្រវែងធ្នូ មានលិង្គដ៏ឧត្តមមួយ។ វាត្រូវបានស្ថាបនា បន្ទាប់ពីនាគទាំងឡាយ ដឹកនាំដោយ សេសៈ បានបូជាមហាទេវ ដោយតបស្យាដ៏មហិមា»។
Verse 3
यस्तमाराधयेद्देवं सर्पैराराधितं पुरा । न विषं क्रमते देहे तस्य जन्मावधि प्रिये
«អ្នកណាបូជាព្រះនោះ—ដែលសត្វពស់បានបូជាមុន—ពិសមិនរាលដាលក្នុងរាងកាយរបស់គាត់ទេ ពេញមួយជីវិត ឱ ស្រីជាទីស្រឡាញ់»។
Verse 4
सर्पास्तस्य प्रसीदन्ति न कुंथंति कदाचन । तस्मात्सर्वं प्रयत्नेन तल्लिंगं पूजयेन्नरः
ពស់ទាំងឡាយក៏ពេញចិត្តចំពោះគាត់ ហើយមិនធ្វើអន្តរាយឡើយ។ ដូច្នេះ មនុស្សគួរប្រឹងប្រែងគ្រប់យ៉ាង ដើម្បីបូជាលិង្គនោះ។
Verse 5
तत्र लिंगान्यनेकानि ऋषिभिः स्थापितानि तु । गंगातीरे महापुण्ये पश्चिमे वरवर्णिनि
នៅទីនោះ មានលិង្គជាច្រើន ត្រូវបានឥសីទាំងឡាយដំឡើងមែនទែន នៅលើច្រាំងទន្លេគង្គាដ៏មានបុណ្យធំ ខាងលិច ឱ នារីសម្បុរល្អ។
Verse 6
तानि दृष्ट्वा पूजयित्वा सर्वपापैः प्रमुच्यते । अश्वमेधसहस्रस्य फलं प्राप्नोति मानवः
បានឃើញហើយបានបូជាវា នោះមនុស្សរួចផុតពីបាបទាំងអស់ និងទទួលបានផលបុណ្យស្មើនឹងអស្សវមេធពាន់ដង។
Verse 303
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये संगालेश्वरमाहात्म्य उत्तरेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्र्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រីស្កន្ទមហាបុរាណ» នៃសំហិតាដែលមាន៨១,០០០ស្លោក ក្នុងប្រភាសខណ្ឌទី៧ ក្នុង «ប្រភាសក្សេត្រមាហាត្ម្យ» ផ្នែកទី១ ជំពូកមានចំណងជើង «ពិពណ៌នាព្រះមហិមារបស់សង្គាលេស្វរ និងព្រះមហិមារបស់ឧត្តរេស្វរ» នេះគឺជាជំពូកទី៣០៣។