Adhyaya 240
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 240

Adhyaya 240

អធ្យាយនេះបង្ហាញដោយសំឡេង «ឥશ્વរ ឧវាច» ដោយណែនាំឲ្យបង្វែរចិត្តទៅកាន់ត្រីមూర్తិ បលភទ្រ សុភទ្រា និងក្រឹષ્ણា ដែលមានអានុភាពវិញ្ញាណយ៉ាងខ្លាំង។ ក្រឹષ્ણាត្រូវបានពិពណ៌នាថា «អ្នកបំផ្លាញបាបទាំងអស់» ហើយការចងចាំនេះធ្វើឲ្យចិត្តអ្នកស្តាប់កើតសទ្ធា។ វាចងសារៈសំខាន់របស់ព្រះទាំងបីទៅនឹងកាលបៈ៖ ក្នុងកាលបៈមុន ហរិបានលះបង់រាងកាយនៅទីនេះ ហើយក្នុងកាលបៈបច្ចុប្បន្ន ក៏មានការចងចាំអំពី «ការលះបង់រាងកាយ» ដូចគ្នា។ ដូច្នេះ អ្នកណាធ្វើបូជាបលភទ្រ សុភទ្រា និងក្រឹષ્ણា នៅក្នុងសំណិទ្ធិរបស់ នាគរាទិត្យ នោះត្រូវបានប្រកាសថា ជាអ្នកទៅសួគ៌។

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि बलभद्रं सुरेश्वरम् । सुभद्रां च तथा कृष्णं सर्वपातकनाशनम्

ព្រះឥશ્વរ​មានព្រះបន្ទូល៖ បន្ទាប់មក ឱ មហាទេវី គួរទៅគោរពបលភទ្រា ព្រះអធិរាជនៃទេវតា ហើយទាំងសុភទ្រា និងព្រះក្រឹષ્ણា អ្នកបំផ្លាញបាបទាំងអស់។

Verse 2

पूर्व कल्पे महादेवि देहमत्रात्यजद्धरिः । अस्मिन्कल्पेपि च पुनर्गात्रोत्सर्गमिति स्मृतम्

ឱ មហាទេវី ក្នុងកល្បមុន ព្រះហរិបានបោះបង់កាយនៅទីនេះ; ហើយក្នុងកល្បនេះផងដែរ គេរំលឹកថា ជាទីកន្លែងបោះបង់កាយម្តងទៀត។

Verse 3

तत्र ये पूजयिष्यंति नागरादित्यसंनिधौ । बलभद्रं सुभद्रां च कृष्णं ते स्वर्गगामिनः

អ្នកណាដែលនៅទីនោះ ក្បែរព្រះនាគរាទិត្យ បូជាបលភទ្រា សុភទ្រា និងព្រះក្រឹષ્ણា អ្នកបូជាទាំងនោះនឹងទៅសួគ៌។

Verse 240

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बलभद्र सुभद्रा कृष्ण माहात्म्यवर्णनंनाम चत्वारिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ដូច្នេះ បញ្ចប់ជំពូកទី២៤០ ដែលមាននាម «ការពិពណ៌នាពីមហិមារបស់បលភទ្រា សុភទ្រា និងព្រះក្រឹષ્ણា» ក្នុងផ្នែកទីមួយ «ព្រះភាសក្សេត្រមាហាត្ម្យ» នៃសៀវភៅទី៧ «ព្រះភាសខណ្ឌ» នៃ «ស្រីស្កន្ទមហាបុរាណ» ដែលប្រមូលបាន៨១,០០០ គាថា។