Adhyaya 15
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 15

Adhyaya 15

ជំពូកនេះបង្ហាញសេចក្តីសង្ខេបបែបធម្មវិជ្ជា និងពិធីបូជាអំពីលិង្គ «បាបនាសន/បាបហរ» ដែលមានអานุភាពលុបបាប។ ក្នុងសំឡេងទេវៈ (ឥស្វរៈ) វាបញ្ជាក់ទីតាំងលិង្គនៅក្នុងប្រពាសក្សេត្រ ដោយថាលិង្គនេះត្រូវបានប្រតិស្ឋិតនៅជិតសិទ្ធលិង្គ ហើយពាក់ព័ន្ធនឹង អរុណ (រូបនៃព្រឹកព្រលឹមដែលភ្ជាប់នឹងព្រះសូរិយៈ)។ ការបញ្ជាក់មួយទៀតថា អ្នកប្រតិស្ឋិតគឺសារថីរបស់ព្រះសូរិយៈ ដើម្បីបញ្ជាក់សម្ព័ន្ធនឹងព្រះអាទិត្យ ខណៈដែលលិង្គសៃវៈនៅជាមជ្ឈមណ្ឌលពិធី។ បន្ទាប់មក ជំពូកនេះផ្តល់កាលវិភាគពិធីយ៉ាងច្បាស់៖ ត្រូវបូជានៅថ្ងៃត្រ័យោទសី (ថ្ងៃទី១៣) នៃសុក្កលបក្ស ក្នុងខែចៃត្រ ដោយអនុវត្តតាមវិធី (វិធិវត) និងដោយសទ្ធា (ភក្ត្យា)។ ផលបុណ្យត្រូវបានប្រៀបធៀប ឬស្មើនឹង «ពុណ្ឌរីក» ដែលជាមាត្រដ្ឋានបុណ្យតាមរបៀបទីរថសាស្ត្រ។ ចុងក្រោយ កូឡូហ្វុនបញ្ជាក់ថា នេះជាជំពូកទី១៥ នៃប្រពាសក្សេត្រមាហាត្ម្យដំបូង ក្នុងប្រពាសខណ្ឌ។

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्याग्नेये तु देवेशि अरुणेन प्रतिष्ठितम् । धनुषां च त्रये तत्र सिद्धलिंगसमीपतः

ឥશ્વរ បានមានព្រះបន្ទូល៖ ឱ ទេវេសី នៅទិសអគ្នេយ៍ (អាគ្នេយ៍) របស់វា មានលិង្គមួយដែលអរុណបានប្រតិស្ឋាបនា នៅទីនោះ ចម្ងាយបីប្រវែងធ្នូ ជិតសិទ្ធលិង្គ។

Verse 2

सूर्यसारथिना तत्र लिंगं देविप्रतिष्ठितम् । कलौ पापहरंनाम दर्शनात्पापनाशनम्

ឱ ទេវី នៅទីនោះ ព្រះសារថីរបស់ព្រះអាទិត្យបានប្រតិស្ឋាបនាលិង្គមួយ។ ក្នុងកលិយុគ វាមាននាមថា «បាបហរ» (អ្នកលុបបាប) ហើយត្រឹមតែទស្សនាក៏បាបរលាយ។

Verse 3

चैत्रमास त्रयोदश्यां शुक्लायां वरवर्णिनि । पूजयेद्विधिवद्भक्त्या पौंडरीकफलं लभेत्

ឱ នារីសម្បុរល្អ! នៅថ្ងៃទី១៣ ភាគស្វេត (សុក្ល) នៃខែចៃត្រា គួរធ្វើបូជាតាមវិធីព្រះធម៌ដោយសទ្ធា; ដោយហេតុនោះ នឹងទទួលផលស្មើយញ្ញៈ «ពុណ្ឌរីក»។

Verse 15

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये पापनाशनोत्पत्तिवर्णनंनाम पंचदशोऽध्यायः

ដូច្នេះ បញ្ចប់ជំពូកទី១៥ ដែលមាននាម «ការពិពណ៌នាអំពីកំណើតនៃ បាបនាសន» ក្នុង «ប្រភាសក្សេត្រមាហាត្ម្យ» ផ្នែកទី១ នៃសៀវភៅទី៧ «ប្រភាសខណ្ឌ» ក្នុង ព្រះស្កន្ទមហាបុរាណ (ឯកាសីតិសាហស្រី សំហិតា)។