Adhyaya 143
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 143

Adhyaya 143

ព្រះឥស្វរ ប្រាប់ព្រះមហាទេវីអំពីដំណើរធម្មយាត្រាទៅកាន់ វិចិត្រេស្វរ ដែលជាលិង្គដ៏ឧត្តម។ ទីតាំងត្រូវបានពណ៌នាដោយច្បាស់៖ នៅផ្នែកខាងកើតនៃតំបន់នោះ បន្តិចចូលទៅក្នុងទិសអាគ្នេយ៍ ហើយឆ្ងាយប្រហែលដប់ប្រវែងធ្នូ។ បន្ទាប់មកមានរឿងកំណើតថា លិង្គធំនេះត្រូវបានបង្កើតដោយ វិចិត្រ ដែលត្រូវបានហៅថា “អ្នកសរសេរ” (lekhaka) របស់យមរាជ បន្ទាប់ពីបានធ្វើតបស្យាខ្លាំងក្លា។ ជំពូកនេះបញ្ជាក់ផលបុណ្យ៖ ការមើលឃើញលិង្គ (darśana) រួមជាមួយការបូជា អាចលះបាបទាំងអស់; ហើយបើបូជាតាមវិធីត្រឹមត្រូវ (vidhāna) អ្នកបូជាមិនរងទុក្ខទេ។

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि विचित्रेश्वरमुत्तमम् । तस्यैव पूर्वदिग्भागे किञ्चिदाग्नेयगोचरे । धनुषां दशके तत्र स्थितं पापप्रणाशनम्

ព្រះឥશ્વរ មានព្រះបន្ទូល៖ «បន្ទាប់មក ឱ មហាទេវី គួរទៅកាន់ វិចិត្រេស្វរ ដ៏ឧត្តម។ នៅទិសខាងកើតពីទីនោះ បន្តិចទៅទិសអាគ្នេយ៍ ចម្ងាយដប់ប្រវែងធ្នូ មានទីស្ថិតមួយ ជាអ្នកបំផ្លាញបាប»។

Verse 2

विचित्रेण महादेवि लेख केन यमस्य च । स्थापितं तन्महालिंगं तपः कृत्वा सुदुश्चरम्

ឱ មហាទេវី លិង្គដ៏មហិមានោះ ត្រូវបានស្ថាបនាដោយ វិចិត្រ និង លេខកៈ អ្នកសរសេររបស់យមៈ បន្ទាប់ពីបានធ្វើតបៈដ៏លំបាកយ៉ាងខ្លាំង។

Verse 3

तं दृष्ट्वा पूजितं चैव मुक्तः स्यात्सर्वपातकैः । संपूज्य च विधानेन न दुःखी जायते नरः

អ្នកណា បានឃើញព្រះអង្គ ហើយបានបូជាព្រះអង្គ នោះរួចផុតពីបាបទាំងអស់។ ហើយបើបូជាតាមវិធីពិធីការដែលបានកំណត់ មនុស្សមិនកើតមកក្នុងទុក្ខវេទនាទេ។

Verse 143

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्र माहात्म्ये विचित्रेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिचत्वारिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः

ដូច្នេះ ក្នុងស្កន្ទមហាបុរាណ សំហិតាដែលមាន៨១,០០០គាថា ក្នុងប្រភាសខណ្ឌ ទី៧ ក្នុងប្រភាសក្សេត្រមាហាត្ម្យ ទី១ បញ្ចប់ជំពូកទី១៤៣ ដែលមាននាម «ការពិពណ៌នាមហិមារបស់វិចិត្រេស្វរ»។