Adhyaya 42
Prabhasa KhandaArbudha KhandaAdhyaya 42

Adhyaya 42

ជំពូកនេះជាសេចក្តីបង្រៀនខ្លីៗ ដែលព្រះឥសី ពុលស្ត្យ (Pulastya) ថ្លែងទៅកាន់ព្រះរាជាអ្នកល្អឥតខ្ចោះ។ ព្រះឥសីណែនាំឲ្យទៅកាន់លិង្គដ៏អស្ចារ្យ ដែលបំផ្លាញបាបយ៉ាងខ្លាំង (liṅgaṃ pāpaharaṃ param) មានកេរ្តិ៍ឈ្មោះទូទាំងលោក ហើយត្រូវបានស្ថាបនាដោយឥសី ឧទ្ធាលក (Uddālaka)។ ក្នុងទស្សនៈធម៌នៃជំពូកនេះ ការប៉ះ (spṛṣṭa) ការមើលឃើញ (dṛṣṭa) និងជាពិសេសការបូជា (pūjita) លិង្គនោះ ត្រូវបានពិពណ៌នាថាមានអានុភាព។ ផលបុណ្យត្រូវបានលើកឡើងជាបីជាន់៖ រួចផុតពីជំងឺទាំងអស់ (sarvaroga-vinirmukta) សមស្របសម្រាប់ទទួលឬរក្សាស្ថានភាពគ្រួសារ (gārhasthyaṃ prāpnuyāt) និងរួចផុតពីបាបទាំងអស់ ទទួលកិត្តិយសនៅលោកព្រះសិវៈ (śivaloke mahīyate)។ ចុងក្រោយ កូឡូហ្វុនបញ្ជាក់ថា ជំពូកនេះស្ថិតក្នុង ព្រពាសខណ្ឌ (Prabhāsa Khaṇḍa) និង អរពុទខណ្ឌ (Arbuda Khaṇḍa) ជា អធ្យាយ ៤២។

Shlokas

Verse 1

पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ लिंगं पापहरं परम् । उद्दालकेन मुनिना स्थापितं लोकविश्रुतम्

ពុលស្ត្យៈបានមានព្រះវាចា៖ បន្ទាប់មក ឱ ព្រះរាជាដ៏ប្រសើរ គួរទៅកាន់លិង្គដ៏ឧត្តម ដែលបំបាត់បាប—ត្រូវបានមុនីឧទ្ធាលកៈស្ថាបនា ហើយល្បីល្បាញទូទាំងលោក។

Verse 2

तस्मिन्स्पृष्टेऽथ वा दृष्टे पूजिते च विशेषतः । सर्वरोग विनिर्मुक्तो गार्हस्थ्यं प्राप्नुयान्नरः

ដោយប៉ះលិង្គនោះ ឬសូម្បីតែបានឃើញវា—ហើយជាពិសេសដោយការបូជាវា—មនុស្សនោះរួចផុតពីជំងឺទាំងអស់ ហើយទទួលបានជីវិតគ្រួសារដ៏រុងរឿង។

Verse 3

सर्वपापविनिर्मुक्तः शिवलोके महीयते

រួចផុតពីបាបទាំងអស់ គាត់ត្រូវបានគោរពលើកតម្កើងនៅក្នុងលោករបស់ព្រះសិវៈ។

Verse 42

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे तृतीयेऽर्बुदखण्ड उद्दालकेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विचत्वारिंशोऽध्यायः

ដូច្នេះ បញ្ចប់ជំពូកទី៤២ ដែលមាននាមថា «ការពិពណ៌នាពីមហិមារបស់ឧទ្ធាលកេឝ្វរ» ក្នុងអರ್ಭុទខណ្ឌ (ភាគទី៣) នៃប្រភាសខណ្ឌ (ភាគទី៧) ក្នុងស្រីស្កន្ទមហាបុរាណ ដែលមាន៨១,០០០ ស្លោក។