Adhyaya 89
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 89

Adhyaya 89

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र पूतिकेश्वरमुत्तमम् । नर्मदादक्षिणे कूले सर्वपापक्षयंकरम्

ព្រះមារកណ្ឌេយៈមានព្រះវាចា៖ បន្ទាប់មក ឱ ព្រះរាជាធិរាជ គួរទៅកាន់ពូតិកេស្វរ​ដ៏ឧត្តម នៅលើច្រាំងខាងត្បូងនៃទន្លេនರ್ಮដា—ជាអ្នកបំផ្លាញបាបទាំងអស់។

Verse 2

स्थापितं जाम्बुवन्तेन लोकानां तु हितार्थिना । राजा प्रसेनजिन्नाम तस्यां वक्षस्थलान्मणौ

វាត្រូវបានស្ថាបនាដោយជាំបុវាន ដើម្បីប្រយោជន៍ដល់សត្វលោកទាំងឡាយ។ មានព្រះរាជាម្នាក់ឈ្មោះ ប្រសេនជិត ហើយលើទ្រូងរបស់ព្រះអង្គមានមណីមួយ។

Verse 3

समुत्क्षिप्ते तु तेनैव सपूतिरभवद्व्रणः । तत्र तीर्थे तपस्तप्त्वा निर्व्रणः समजायत

ពេលដែលគាត់បានដកវាចេញដោយបង្ខំ ពួករបួសមានខ្ទុះក៏កើតឡើង។ ប៉ុន្តែដោយធ្វើតបស្យា​នៅទីរថៈនោះឯង គាត់ក្លាយជាមិនមានរបួសទៀត។

Verse 4

तेन तत्स्थापितं लिङ्गं पूतिकेश्वरमुत्तमम् । यस्तत्र मनुजो भक्त्या स्नायाद्भरतसत्तम

ដូច្នេះ គាត់បានស្ថាបនាលិង្គ​ដ៏ឧត្តមនោះនៅទីនោះ ដែលគេហៅថា «ពូតិកេស្វរ»។ ឱ អ្នកប្រសើរបំផុតក្នុងពួកភារតៈ អ្នកណាដែលងូតទឹកនៅទីនោះដោយភក្តី—

Verse 5

सर्वान्कामानवाप्नोति सम्पूज्य परमेश्वरम् । कृष्णाष्टम्यां चतुर्दश्यां सर्वकालं नराधिप । येऽर्चयन्ति सदा देवं ते न यान्ति यमालयम्

ដោយការគោរពបូជាព្រះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ បុគ្គលនោះនឹងសម្រេចបាននូវបំណងប្រាថ្នាទាំងឡាយ។ បពិត្រមហារាជ អ្នកដែលគោរពបូជាព្រះជានិច្ច មិនថានៅថ្ងៃទី ៨ ឬ ១៤ នៃខែរនោច ឬគ្រប់ពេលវេលា នឹងមិនទៅកាន់ឋានយមរាជឡើយ។

Verse 89

। अध्याय

ចប់ជំពូក (អធ្យាយ) ត្រឹមនេះ។