Adhyaya 88
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 88

Adhyaya 88

អធ្យាយនេះពណ៌នាពិធីបូជានៅកាពិលតីរថ (Kāpilatīrtha) ដែលគេថាបង្កើតដោយព្រះឥសីកាពិល និងជាទីកម្ចាត់បាបទាំងអស់ (sarvapātakanāśana)។ ព្រះមារកណ្ឌេយ្យណែនាំស្តេចឲ្យងូតទឹកបរិសុទ្ធ និងបម្រើទេវតានៅថ្ងៃចន្ទ្រគតិកំណត់ ជាពិសេសថ្ងៃអष्टមី និងចតុរទសី ក្នុងខែភ្លឺ ហើយធ្វើអភិសេកដោយទឹកដោះគោពណ៌កាពិលា និងឃី។ បន្ទាប់មក គេបញ្ជាក់ឲ្យលាបក្រអូបស្រីខណ្ឌ (ចន្ទន៍) និងបូជាផ្កាសស្រស់ក្រអូប ដោយអ្នកបូជាត្រូវទប់កំហឹង (jitakrodha)។ ផលស្រស់ស្រាយនៃពិធីនេះនិយាយថា អ្នកគោរពកាពិលេស្វរ មិនធ្លាក់ចូលដែនទណ្ឌកម្មរបស់យមៈ ហើយរូបភាពទារុណនៃទុក្ខទណ្ឌមិនប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រាជ្ញ។ អធ្យាយក៏ភ្ជាប់ធម៌ធ្វើធម្មយាត្រាជាមួយកាតព្វកិច្ចសង្គម៖ បន្ទាប់ពីងូតទឹកក្នុងទឹកបុណ្យនៃទន្លេរេវា គួរចិញ្ចឹមព្រាហ្មណ៍ល្អ និងធ្វើទាន—គោ សម្លៀកបំពាក់ ល្ង ឆ័ត្រ និងគ្រែ—ដើម្បីឲ្យស្តេចក្លាយជាអ្នកធម៌។ ផលចុងក្រោយរួមមានតេជៈកម្លាំង កូនរស់ជាប្រយោជន៍ (jīvatputra) ពាក្យសមរម្យ និងគ្មានក្រុមសត្រូវប្រឆាំង។

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । तस्यैवानन्तरं पार्थ कापिलं तीर्थमाश्रयेत् । स्थापितं कपिलेनैव सर्वपातकनाशनम्

ព្រះមារកណ្ឌេយៈមានព្រះវាចា៖ «បន្ទាប់ពីនោះភ្លាមៗ ឱកូនព្រះព្រឹថា គួរទៅពឹងផ្អែកលើ កាពិល-ទីរថៈ ដែលកាពិលបានស្ថាបនាដោយខ្លួនឯង ជាអ្នកបំផ្លាញបាបទាំងអស់»

Verse 2

अष्टम्यां च सिते पक्षे चतुर्दश्यां नरेश्वर । स्नापयेत्परया भक्त्या कपिलाक्षीरसर्पिषा

នៅថ្ងៃអष्टមីនៃពាក់កណ្តាលខាងភ្លឺ និងថ្ងៃចតុរទសី ឱព្រះនរេស្វរ គួរស្រង់ (ព្រះទេវតា) ដោយភក្តិដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ ដោយទឹកដោះ និងស្មៅខ្លាញ់ (ghee) ពីគោកពិលា។

Verse 3

श्रीखण्डेन सुगन्धेन गुण्ठयेत महेश्वरम् । ततः सुगन्धपुष्पैश्च श्वेतैश्च नृपसत्तम

គួរលាបព្រះមហេស្វរ​ដោយលាបសន្ទន៍ក្រអូប; បន្ទាប់មកបូជាដោយផ្កាក្រអូប និងផ្កាពណ៌សបរិសុទ្ធផងដែរ ឱ ព្រះរាជាអ្នកប្រសើរបំផុត។

Verse 4

येऽर्चयन्ति जितक्रोधा न ते यान्ति यमालयम् । असिपत्त्रवनं घोरं यमचुल्ही सुदारुणा

អ្នកណាដែលបូជានៅទីនេះដោយឈ្នះកំហឹងរួច នោះមិនទៅដល់លំនៅយមទេ; មិនទៅព្រៃស្លឹកដូចដាវដ៏គួរភ័យ និងមិនធ្លាក់ចូល ‘ចង្ក្រានយម’ ដ៏សាហាវ (ទុក្ខនរក) ផងដែរ។

Verse 5

दृश्यते नैव विद्वद्भिः कपिलेश्वरपूजनात् । स्नात्वा रेवाजले पुण्ये भोजयेद्ब्राह्मणाञ्छुभान्

អ្នកប្រាជ្ញទាំងឡាយប្រកាសថា បុណ្យដូចនេះពិតជាបង្ហាញចេញពីការបូជាកបិលេស្វរ។ បន្ទាប់ពីងូតទឹកក្នុងទឹកបរិសុទ្ធនៃទន្លេរេវា គួរផ្តល់អាហារដល់ព្រះព្រាហ្មណ៍ល្អប្រសើរ។

Verse 6

गोप्रदानेन वस्त्रेण तिलदानेन भारत । छत्रशय्याप्रदानेन राजा भवति धार्मिकः

ឱ ភារត, ដោយការបរិច្ចាគគោ ដោយការផ្តល់សម្លៀកបំពាក់ ដោយការបរិច្ចាគគ្រាប់ល្ង និងដោយការផ្តល់ឆត្រ និងគ្រែ ព្រះរាជាក្លាយជាអ្នកធម៌ពិតប្រាកដ។

Verse 7

तीव्रतेजा विघोरश्च जीवत्पुत्रः प्रियंवदः । शत्रुवर्गो न तस्य स्यात्कदाचित्पाण्डुनन्दन

ឱ កូនប្រុសនៃបណ្ឌុ, គាត់ភ្លឺរលោងដោយតេជៈដ៏ខ្លាំង និងគួរឱ្យខ្លាចចំពោះគូប្រជែង; កូនប្រុសរបស់គាត់រស់រានមានជីវិត ពាក្យសម្តីក្លាយជាពិរោះ ហើយកងសត្រូវមិនកើតឡើងប្រឆាំងគាត់នៅពេលណាមួយឡើយ។

Verse 88

। अध्याय

នេះជាចប់នៃអធ្យាយ (ជំពូក)។