
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । कामेश्वरं ततश्चान्यच्छृणु पाण्डवसत्तम । सिद्धो यत्र गणाध्यक्षो गौरीपुत्रो महाबलः
ព្រះមហាឥសី មារកណ្ឌេយៈ បានមានព្រះវាចា៖ បន្ទាប់មក សូមស្តាប់ទីសក្ការៈមួយទៀត ឱ ពាន់ឌវៈដ៏ប្រសើរ—កាមេឝ្វរ—ទីដែលព្រះបុត្ររបស់គោរី ជាមេក្រុមគណៈរបស់ព្រះឝិវៈ មានពលកម្លាំងធំ បានសម្រេចសិទ្ធិ (សិទ្ធៈ)។
Verse 2
तत्र तीर्थे तु यो भक्त्या भक्तियुक्तो जितेन्द्रियः । पञ्चामृतेन संस्नाप्य धूपनैवेद्यपूजनैः
នៅទីទឹកបរិសុទ្ធនោះ អ្នកណាម្នាក់ដែលមានភក្តីជ្រាលជ្រៅ ភក្តីមាំមួន និងឈ្នះអារម្មណ៍ទាំងឡាយ ដោយងូត (ព្រះមూర్తិ) ដោយបញ្ចាម្រឹត ហើយបូជាដោយធូប នៃវេទ្យ និងពិធីបូជា—
Verse 3
प्रसाद्य जगतामीशं सर्वपापैः प्रमुच्यते । अष्टम्यां मार्गशीर्षस्य तत्र स्नात्वा युधिष्ठिर
—ដោយធ្វើឲ្យព្រះអម្ចាស់នៃលោកទាំងឡាយពេញព្រះហឫទ័យ គេនឹងរួចផុតពីបាបទាំងអស់។ ហើយ ឱ យុធិឋ្ឋិរៈ ដោយងូតទឹកនៅទីនោះ ក្នុងថ្ងៃអឋមី នៃខែមារគឝីរ្ស,
Verse 4
यो येन यजते तत्र स तं काममवाप्नुयात्
នៅទីនោះ អ្នកណាបូជាព្រះអង្គណា ដោយវិធីណា គេនឹងបានសម្រេចបំណងនោះតាមដែលប្រាថ្នា។
Verse 71
। अध्याय
អធ្យាយ — សញ្ញាសម្គាល់ការបែងចែកជំពូកក្នុងអត្ថបទ និងប្រពៃណី។