Adhyaya 185
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 185

Adhyaya 185

ក្នុងអធ្យាយនេះ ព្រះមហាឥសី មារកណ្ឌេយ្យ បានបង្ហាញសេចក្តីណែនាំបែបធម៌-ពិធីដ៏សង្ខេប ដល់ស្តេចមហីបាល ឲ្យទៅកាន់ទីរីថ៌ដ៏គោរពឈ្មោះ ឯរណ្ឌី-ទីរីថ៌។ ព្រះអង្គបញ្ជាក់ថា ការងូតទឹកនៅទីនោះតែប៉ុណ្ណោះ ក៏ជាកិច្ចសម្អាតបាបដ៏ខ្លាំង អាចលុបបំបាត់អំពើអកុសលធ្ងន់ធ្ងរ។ បន្ទាប់មក បានកំណត់ពិធីតាមកាលបរិច្ឆេទ៖ ក្នុងខែ អាស្វយុជ នៅថ្ងៃចន្ទ្រាទី ១៤ (ចតុរទសី) នៃពាក់កណ្តាលភ្លឺ (សុក្លបក្ស) គួរតែអនុវត្តអុបវាស (អត់អាហារ) ងូតទឹកដោយចិត្តមានវិន័យ និងធ្វើតរពណៈ (tarpaṇa) ដល់បិត្រនិងទេវតា។ ផលស្រទីបញ្ជាក់ថា នឹងទទួលបានសេចក្តីរុងរឿងក្នុងលោក—កូនប្រុសមានសម្បត្តិ និងសោភ័ណភាព អាយុវែង—ហើយក្រោយស្លាប់ទៅដល់ សិវលោក; ហើយមិនគួរមានសង្ស័យចំពោះផលទាំងនេះឡើយ។

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल एरण्डीतीर्थमुत्तमम् । स्नानमात्रेण तत्रैव ब्रह्महत्या प्रणश्यति

ព្រះមារកណ្ឌេយៈមានព្រះវាចា៖ បពិត្រព្រះមហាក្សត្រ បន្ទាប់មកគួរទៅកាន់ទីរថៈ អេរណ្ឌី ដ៏ប្រសើរបំផុត; ដោយស្នាននៅទីនោះតែប៉ុណ្ណោះ បាបប្ដឹងព្រហ្មហត្យា ក៏រលាយបាត់។

Verse 2

मासि चाश्वयुजे तत्र शुक्लपक्षे चतुर्दशीम् । उपोष्य प्रयतः स्नातस्तर्पयेत्पितृदेवताः

ហើយនៅទីនោះ ក្នុងខែអាស្វយុជ នៅថ្ងៃចតុរទសី នៃសុក្លបក្សៈ បន្ទាប់ពីអនុវត្តឧបោសថ និងស្នានដោយសុចរិតភាព គួរថ្វាយតរពណៈដល់ពិត្រ និងទេវតាទាំងឡាយ។

Verse 3

पुत्रर्द्धिरूपसम्पन्नो जीवेच्च शरदां शतम् । शिवलोकं मृतो याति नात्र कार्या विचारणा

ដោយបានប្រទានកូនប្រុស សម្បត្តិ និងសោភ័ណភាព គេរស់បានមួយរយរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ; ហើយពេលស្លាប់ គេទៅដល់សិវលោក—មិនគួរមានសង្ស័យឡើយ។

Verse 185

अध्याय

អធ្យាយ (សញ្ញាចំណងជើង/ចប់ជំពូក)។