Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

शिवः शक्तिस्तयोरैक्यं मकारं तु त्रिकात्मकम् । ह्रस्वमेवं हि जाप्यं स्यात्सर्वपापक्षयैषिणाम्

śivaḥ śaktistayoraikyaṃ makāraṃ tu trikātmakam | hrasvamevaṃ hi jāpyaṃ syātsarvapāpakṣayaiṣiṇām

ព្រះសិវៈ ព្រះសក្តិ និងឯកភាពរបស់ទាំងពីរ—ទាំងនេះត្រូវបានបង្ហាញដោយព្យញ្ជនៈ “ម” ដែលមានសភាពបីប្រភេទ។ ដូច្នេះ សម្រាប់អ្នកប្រាថ្នាឲ្យបាបទាំងអស់រលាយ វាត្រូវបានជប (japa) ជាទម្រង់ខ្លី។

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शक्तिःŚakti (power)
शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
ऐक्यम्unity
ऐक्यम्:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicative)
TypeNoun
Rootऐक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
मकारम्the letter ‘ma’
मकारम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle/contrastive)
त्रिकात्मकम्of threefold nature
त्रिकात्मकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (qualifier)
ह्रस्वम्short (vowel/measure)
ह्रस्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootह्रस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
एवम्thus
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/connector)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle/emphasis)
जाप्यम्to be recited (as japa)
जाप्यम्:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicative)
TypeAdjective
Rootजप् (धातु) + य (प्रत्यय) → जाप्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विधेय-विशेषण (to-be-recited)
स्यात्should be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सर्वपापक्षयैषिणाम्of those who seek the destruction of all sins
सर्वपापक्षयैषिणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक) + एषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘क्षयम् एषन्ते’ इति (desiring destruction)

Suta Goswami (narrating Shiva’s mantra-teaching to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Significance: The verse’s ‘sarva-pāpa-kṣaya’ theme aligns with tīrtha-yātrā logic: mantra-japa as inner pilgrimage that burns pāśa (bondage) through Śiva’s grace.

Mantra: (Implied) ‘ma’ as a compact praṇava/seed used for japa; no full mantra is quoted in the verse.

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It teaches that Shiva and Shakti are inseparable and that mantra-syllables encode this truth; japa performed with this understanding becomes a means to purify karmic impurity (pāpa) and move toward Shiva’s grace and liberation.

In the Vidyeshvara context, Linga-worship is supported by mantra-japa: the devotee approaches Saguna Shiva (worshipful form) while contemplating the deeper unity of Shiva-Shakti indicated by the mantra’s syllabic meaning.

It recommends mantra-japa—specifically repeating the indicated syllable in its short (hrasva) form—done with devotional focus and the insight of Shiva-Shakti unity, as a purificatory discipline.