कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”
त्वया चोक्तं नु मत्कर्म यत्तद्ब्रह्मन् कृतं मया । तत्र योग्यो न शापो मे यतो नान्यत्कृतं मया
tvayā coktaṃ nu matkarma yattadbrahman kṛtaṃ mayā | tatra yogyo na śāpo me yato nānyatkṛtaṃ mayā
ឱ ព្រះព្រហ្មា ព្រះអង្គបានមានព្រះបន្ទូលថា កិច្ចការនោះត្រូវបានធ្វើដោយខ្ញុំ។ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនសមនឹងទទួលបណ្តាសាទេ ព្រោះខ្ញុំមិនបានធ្វើអំពើផ្សេងទៀតឡើយ—គ្មានកិច្ចការណាផ្សេងក្រៅពីនោះ។
Sati (speaking to Daksha)
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Satī
Role: teaching
It highlights discernment in dharma: even when an action is acknowledged, punishment should match true fault and intention. From a Shaiva Siddhanta lens, ethical judgment must be aligned with truth, not anger or pride.
In the Sati–Daksha narrative, hostility toward Shiva’s worship becomes a root cause of conflict. The verse underscores that devotion to Saguna Shiva (as Lord with form and grace) should not be condemned through ego-driven social or ritual superiority.
It suggests self-examination (ātma-vicāra) before judging others: pair daily japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a vow of truthful, non-reactive speech, especially during vrata days like Mahāśivarātri.