पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya
इति श्रुत्वा गिरीशो हि बुद्ध्वा तद्विरहम्परम् । विषण्णोभून्महाप्रेम्णा कियत्कालं मुनीश्वर
iti śrutvā girīśo hi buddhvā tadvirahamparam | viṣaṇṇobhūnmahāpremṇā kiyatkālaṃ munīśvara
ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃមុនីទាំងឡាយ, ព្រះគិរីសៈបានស្តាប់ពាក្យនោះ ហើយយល់ដឹងពីភាពខ្លាំងក្លានៃការបែកចាក។ ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់ដ៏មហិមា ព្រះសិវៈបានក្លាយជាសោកសៅ ហើយនៅក្នុងសភាពនោះមួយរយៈ។
Sūta Gosvāmī
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse highlights viraha (pain of separation) as a purifier of devotion: even when Śiva is the supreme Pati beyond all bonds, His saguna līlā shows compassionate, love-filled responsiveness—teaching that intense bhakti transforms the heart and ripens it toward grace (anugraha).
It presents Śiva in a relatable saguna mode—emotionally engaged in līlā—encouraging devotees to approach Him personally through Linga worship, prayer, and remembrance, trusting that the Lord ‘hears’ and responds to sincere inner states.
A practical takeaway is japa with the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) in moments of longing, combined with steady dhyāna on Śiva as compassionate Pati; if following Purāṇic practice, one may also apply tripuṇḍra (bhasma) and maintain sāttvika conduct to stabilize the mind.