चंद्रस्य विशदा कांतिर्विकीर्णा हि समंतत । कामिनां कामिनीनां च दूतिका इव साभवत्
caṃdrasya viśadā kāṃtirvikīrṇā hi samaṃtata | kāmināṃ kāminīnāṃ ca dūtikā iva sābhavat
ពន្លឺសុទ្ធស្អាតរបស់ព្រះចន្ទបានរាលដាលគ្រប់ទិសទាំងអស់ ហើយសម្រាប់អ្នកស្រឡាញ់និងអ្នកជាទីស្រឡាញ់ វាដូចជាអ្នកនាំសារ បង្កើនការត្រេកត្រអាល និងទាញចិត្តឲ្យចង់រួមជាមួយគ្នា។
Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse uses moonlight as a symbol for how the outer world can intensify inner longing; in a Shaiva reading, that longing can be refined from ordinary desire into a yearning for auspicious union—ultimately pointing toward the soul’s movement toward Shiva (Pati) through devotion.
By portraying nature as a “messenger,” the Purana suggests that visible forms (saguna signs) can awaken remembrance and attraction toward the Divine; similarly, the Shiva Linga is a sacred, accessible form that gathers the mind and redirects longing into worship and contemplation.
A practical takeaway is night-time japa and dhyana: chanting the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with a steady mind—optionally with vibhuti (tripundra) and rudraksha—transforming emotional restlessness into focused bhakti.