Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

ज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्य-प्रस्तावना तथा सोमनाथ-प्रसङ्गः

Prologue to the Glory and Origin of the Jyotirliṅgas; Somnātha Episode Begins

कृतं चेत्तकृतं तच्च न कर्तव्यं त्वया पुनः । वर्तनं विषमत्वेन नरकप्रदमीरितम्

kṛtaṃ cettakṛtaṃ tacca na kartavyaṃ tvayā punaḥ | vartanaṃ viṣamatvena narakapradamīritam

អ្វីដែលបានធ្វើរួចហើយ កុំចាត់ទុកដូចមិនបានធ្វើ ហើយកុំធ្វើឡើងវិញទៀត។ អាកប្បកិរិយាកោងក្រឡា ដោយភាពមិនស្មើ និងមិនយុត្តិធម៌ ត្រូវបានប្រកាសថានាំទៅកាន់នរក។

kṛtaṃdone (act)
kṛtaṃ:
Karma (कर्म) / Bhāva (भाव)
TypeVerb
Rootkṛta (कृदन्त, √kṛ कृ ‘to do’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कृदन्त-भूतकर्मणि (क्त) ‘done’
cetif
cet:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formशर्त-निपात (conditional particle)
tatthat
tat:
Anuvāda (अनुवाद/that)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
akṛtaṃundone/not done
akṛtaṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-kṛta (कृदन्त, √kṛ कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नञ्-पूर्वक क्त ‘not done/undone’
tatthat
tat:
Anuvāda (अनुवाद/that)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
kartavyaṃshould be done
kartavyaṃ:
Vidhi (विधेय/obligation)
TypeAdjective
Rootkartavya (कृदन्त, √kṛ कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधिलिङ्गार्थक-तव्यत् (gerundive/obligatory) ‘to be done’
tvayāby you
tvayā:
Karta (कर्ता) / Agent (करणकर्तृ)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-अव्यय (adverb)
vartanaṃconduct/behavior
vartanaṃ:
Karta (कर्ता) / Bhāva (भाव)
TypeNoun
Rootvartana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
viṣamatvenathrough/with partiality (unevenness)
viṣamatvena:
Hetu (हेतु) / Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootviṣamatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; भाववाचक-त्व प्रत्यय
naraka-pradaṃhell-giving
naraka-pradaṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaraka (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (नरकं प्रददाति/प्रदं)
īritamis declared
īritam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootīrita (कृदन्त, √īr ईर् ‘to declare/say’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कृदन्त-भूतकर्मणि (क्त) ‘declared/said’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Somanātha

Sthala Purana: In the Somanātha narrative frame, ethical deviation and duplicity are shown as causes that keep beings bound; the chapter culminates in Śiva’s self-manifest luminous liṅga that restores dharma and grants release from affliction.

Significance: Removes sin-born fear and stabilizes dharma; supports prāyaścitta and steadfastness (niṣṭhā) in vows and conduct.

S
Shiva

FAQs

The verse teaches integrity in karma: once a duty, vow, or offering is properly completed, one should not deny it or manipulate it. Shaiva dharma emphasizes inner straightness (ārjava) as essential for receiving Shiva’s grace and avoiding binding karmic reactions.

Linga-worship is not only ritual but also ethical alignment. Approaching Saguna Shiva at a Jyotirlinga demands consistency in vows, offerings, and truthfulness; duplicity in conduct is treated as a spiritual fault that obstructs the fruit of darśana and pūjā.

Maintain a single, steady saṅkalpa (vow) during worship—complete what you begin, avoid repeating rites out of doubt or deceit, and accompany pūjā with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) in a truthful and even-minded way.