Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

न्यासवर्णनम् (Nyāsa-varṇanam) — Description of Nyāsa in the Saṃnyāsa Procedure

अष्टत्रिंशत्कलान्यासमेवं कृत्वा तु सर्वशः । पश्चात्प्रणवविद्धीमान्प्रणवन्यासमाचरेत् । बाहुद्वये कूर्परयोस्तथा च मणिबन्धयोः । पार्श्वतोदरजंघेषु पादयोः पृष्ठतस्तथा

aṣṭatriṃśatkalānyāsamevaṃ kṛtvā tu sarvaśaḥ | paścātpraṇavaviddhīmānpraṇavanyāsamācaret | bāhudvaye kūrparayostathā ca maṇibandhayoḥ | pārśvatodarajaṃgheṣu pādayoḥ pṛṣṭhatastathā

ក្រោយបានធ្វើន្យាស (nyāsa) នៃកលា ៣៨ ដោយគ្រប់ប្រការ អ្នកអនុវត្តដែលដឹងវិធីត្រឹមត្រូវ គួរធ្វើន្យាសនៃប្រṇវ (Praṇava—«អោម») បន្តទៀត។ គួរដាក់វានៅលើដៃទាំងពីរ នៅកែងដៃ ហើយនៅកដៃផង; នៅចំហៀង ពោះ ភ្លៅ ជើង និងនៅខ្នងផងដែរ។

aṣṭā-triṃśat-kalā-nyāsamthe placing/nyāsa of thirty-eight kalās
aṣṭā-triṃśat-kalā-nyāsam:
Karma (कर्म; object of kṛtvā)
TypeNoun
Rootaṣṭātriṃśat + kalā + nyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; ‘nyāsa of thirty-eight kalās’ (numeral + noun + action-noun)
evaṃthus
evaṃ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय) ‘thus/in this manner’
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootkṛ (धाातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √kṛ ‘to do’
tuthen/but
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात) adversative/emphatic
sarvaśaḥin every way
sarvaśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘entirely/in all respects’
paścātafterwards
paścāt:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण; time)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
FormAdverb ‘afterwards’
praṇava-viddhī-mānone skilled in the praṇava
praṇava-viddhī-mān:
Karta (कर्ता; agent)
TypeNoun
Rootpraṇava + viddhīmat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; ‘one who is endowed with (knowledge of) praṇava’ (praṇava-qualified viddhīmat)
praṇava-nyāsamthe praṇava-nyāsa
praṇava-nyāsam:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootpraṇava + nyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; ‘nyāsa of praṇava’
ācaretshould perform
ācaret:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Rootcar (धाातु)
FormVidhi-liṅ (optative), 3rd person, Singular; with prefix ā-; ‘should perform/practice’
bāhu-dvayein the two arms
bāhu-dvaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootbāhu + dvaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular; ‘in the pair of arms’
kūrparayoḥin the two elbows
kūrparayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkūrpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th) or Genitive (6th), Dual; here Locative sense ‘in the two elbows’
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb ‘likewise/so’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
maṇi-bandhayoḥin the two wrists
maṇi-bandhayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇi-bandha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th) or Genitive (6th), Dual; here Locative sense ‘in the two wrists’ (lit. ‘jewel-bindings’)
pārśvata-udara-jaṃgheṣuin the sides, belly, and shanks
pārśvata-udara-jaṃgheṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārśvata + udara + jaṃghā (प्रातिपदिक)
FormNeuter (collective/locative plural usage), Locative (7th), Plural; enumeration ‘in the sides, belly, and shanks’
pādayoḥin the two feet
pādayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th) or Genitive (6th), Dual; here Locative sense ‘in the two feet’
pṛṣṭhatasat the back/behind
pṛṣṭhatas:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण; spatial)
TypeIndeclinable
Rootpṛṣṭhatas (अव्यय)
FormAdverb (directional) ‘from behind/at the back’
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb ‘likewise’

Suta Goswami (narrating Śaiva ritual procedure to the sages at Naimiṣāraṇya, as typical of Purāṇic transmission)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Mantra: oṃ (praṇava)

Type: gayatri

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse teaches bodily sanctification through nyāsa: the sādhaka maps Śiva’s śakti (kalās) and the Praṇava onto the body, turning the embodied “paśu” into a fit vessel for Śiva-upāsanā and inner stillness, aligned with Shaiva Siddhānta’s purification (śuddhi) before realization.

Nyāsa prepares the worshipper to approach Saguna Śiva—often as the Liṅga—by consecrating limbs with mantra-power, so external Liṅga-pūjā is mirrored by internalized worship where the body becomes a ritual field dedicated to Śiva.

It prescribes Praṇava (Oṃ) nyāsa after the thirty-eight-kalā nyāsa, placing Oṃ on specific limbs (arms, elbows, wrists, sides, belly, thighs, feet, and back) as a meditative consecration prior to mantra-japa and Śiva-pūjā.