Aindra stuti: Indra as the collectively ‘fashioned’ and manifest power who conquers battles and grants sovereignty through soma-inspired praise
अभि त्यं मेषं पुरुहूतमृग्मियमिन्द्रं गीर्भिर्मदता वस्वो अर्णवम् यस्य द्यावो न विचरन्ति मानुषं भुजे मंहिष्ठमभि विप्रमर्चत .
abhi tyaṃ meṣaṃ puruhūtamṛgmiyamindraṃ gīrbhirmadatā vasvo arṇavam yasya dyāvo na vicaranti mānuṣaṃ bhuje maṃhiṣṭhamabhi vipramarcata .
abhí1 tyáṃ2 meṣáṃ2 puruhūtám2 ṛgmíyam2 índraṃ2 gīrbhír2 madátā2 vásvo2 arṇavám2 yásya2 dyā́vo2 ná2 vicáranti2 mā́nuṣaṃ2 bhúje2 maṃhíṣṭham2 abhí1 vípram2 arcata2
Praise, O opulent priests, with hymns that Indra, the impetuous, the much-invoked, the theme of sacred verses, rejoicing in the abundant Soma-flood; he, whose heavens move not among men, is the most liberal for our enjoyment: worship that wise and mighty one.
abhi | tyam | meṣam | puru-hūtam | ṛg-miyam | indram | gīrbhiḥ | madatā | vasvaḥ | arṇavam | yasya | dyāvaḥ | na | vicaranti | mānuṣam | bhuje | maṃhiṣṭham | abhi | vipram | arcata
Unknown/unspecified (requires specific Sāmavedic gāna tradition mapping for this arcika location)
{ "prastava": "(typical Kauthuma) o/ho-i expansions leading into ‘abhi’", "udgitha": "Core text with elongations on indraṃ / arṇavam / maṃhiṣṭham", "pratihara": "Responsive reiteration around the main epithet cluster (puruhūta–ṛgmíya)", "upadrava": "Short after-song reinforcing ‘abhi…arcata’ injunction", "nidhana": "Cadential close on ‘arcata’ (often lengthened)", "structure_notes": "As an ārcika base, the full fivefold segmentation is realized in the corresponding gāna; key semantic peaks become melodic peaks.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana" }
{ "gloss_summary": "meṣa is not merely ‘ram’ but Indra as the foremost rushing leader; arṇava is the copious Soma-current/oblation; vasvaḥ addresses those endowed with wealth/dakṣiṇā; Indra is maṃhiṣṭha—most generous for enjoyment (bhuje).", "ritual_interpretation": "Praise functions as invitation; Soma abundance is highlighted to please Indra and secure his liberality toward the sacrificer.", "theological_insight": "Indra’s transcendence (‘heavens do not move among men’) marks divine stability beyond human fickleness; yet he is reachable by hymn.", "etymology_highlights": "meṣa—‘to rush/lead’; arṇava—‘flood’; vipra—‘inspired, trembling with vision’" }