Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Aindra stuti: Indra as the collectively ‘fashioned’ and manifest power who conquers battles and grants sovereignty through soma-inspired praise

Rishi: Unspecified here
Devata: Indra
Chandas: Unspecified here

उभे यदिन्द्र रोदसी आपप्राथोषा इव महान्तं त्वा महीनां सम्राजं चर्षणीनाम् देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत्

ubhe yadindra rodasī āpaprāthoṣā iva mahāntaṃ tvā mahīnāṃ samrājaṃ carṣaṇīnām devī janitryajījanadbhadrā janitryajījanat

ubhē2 yád2 índra2 rodasī́2 āpaprā́tha2 uṣā́ḥ2 iva2 mahā́ntaṃ2 tvā́2 mahīnā́ṃ2 samrā́jaṃ2 carṣaṇīnā́m2 devī́2 janitrī́2 ajī́janad2 bhadrā́2 janitrī́2 ajī́janat2

When, O Indra, thou hast filled both worlds, like the Dawn spreading, the divine mother bore thee great, the universal sovereign of the mighty, the king of men; the auspicious mother bore thee.

ubhe | yat | indra | rodasī | ā-paprātha | uṣāḥ | iva | mahāntam | tvā | mahīnām | sam-rājam | carṣaṇīnām | devī | janitrī | ajījanat | bhadrā | janitrī | ajījanat

उभेboth (two)
उभे:
कर्म (आह्वान/स्तुति-वाक्ये ‘उभे …’ इति उद्दिष्टे)
TypeAdjective (used substantively)
Rootउभ (प्रातिपदिक)
यत्which/that
यत्:
कर्म/सम्बन्ध (यद्-तद् सम्बन्धे ‘that which’)
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
कर्म (आह्वान/प्राप्ति-विषये)
TypeNoun (dual collective)
Rootरोदसी (प्रातिपदिक; द्वन्द्वार्थे ‘द्यावापृथिव्यौ’)
towards, unto
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग)
पप्राथhas filled/expanded
पप्राथ:
कर्तृ-क्रिया (इन्द्रः)
TypeVerb
Rootप्रथ् (धातु) / प्र-थ्
उषाःDawn
उषाः:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ ‘like Dawn’)
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महान्तम्great
महान्तम्:
कर्म (त्वा इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootमहन्त् (प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
महीनाम्of the great ones / of the mighty (powers)
महीनाम्:
सम्बन्ध (सम्राजम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
सम्राजम्sovereign king
सम्राजम्:
कर्म (त्वा इत्यस्य विशेषण-रूपेण)
TypeNoun
Rootसम्राज् (प्रातिपदिक)
चर्षणीनाम्of the peoples/tribes
चर्षणीनाम्:
सम्बन्ध (सम्राजम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootचर्षणि (प्रातिपदिक)
देवीthe divine (goddess)
देवी:
कर्तृ (जनित्री इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective/Noun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
जनित्रीmother, begetter
जनित्री:
कर्तृ
TypeNoun (agent)
Rootजनितृ (प्रातिपदिक; √जन्-तृन्)
अजीजनत्gave birth to, produced
अजीजनत्:
कर्तृ-क्रिया (जनित्री)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) / अ-जी-जन
भद्राauspicious, gracious
भद्रा:
कर्तृ (जनित्री इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
जनित्रीmother, begetter
जनित्री:
कर्तृ
TypeNoun (agent)
Rootजनितृ (प्रातिपदिक; √जन्-तृन्)
अजीजनत्gave birth to, produced
अजीजनत्:
कर्तृ-क्रिया (जनित्री)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) / अ-जी-जन

Unknown/unspecified (requires gāna mapping for this arcika location)

{ "prastava": "Prelude setting the ‘dawn-spread’ atmosphere", "udgitha": "Main narrative with peak on samrājam carṣaṇīnām", "pratihara": "Response highlighting devī janitrī", "upadrava": "After-song repeating/condensing ‘ajījanat’ phrase", "nidhana": "Final refrain cadence on ‘ajījanat’ (often lengthened)", "structure_notes": "The duplicated ‘janitrī ajījanat’ naturally becomes a musical refrain across sections.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva); Udgātṛ (udgītha+upadrava); Pratihartṛ (pratihāra); all (nidhana)" }

{ "gloss_summary": "devī janitrī identified as a divine generatrix (often Aditi) to ground Indra’s greatness in sanctioned origin; carṣaṇī interpreted as yajamāna-communities/worshippers; Indra’s filling of both worlds likened to Dawn’s spread.", "ritual_interpretation": "Magnifies Indra prior to Soma reception; affirms his kingship as beneficial to the sacrificer’s people.", "theological_insight": "Power is legitimate when born of the auspicious mother—divine order—thus sovereignty serves dharma.", "etymology_highlights": "samrāj—complete ruler; carṣaṇī—men/communities; janitrī—she who generates" }