
Sukta 8.94
Marut (Maruts), with allied deities implied (bountiful powers)
This hymn invokes the Marut-host as luminous, impetuous powers who break through obstacles and move like streaming waters, bringing force, clarity, and victorious momentum. It links their cosmic storm-energy with the Soma rite, calling them—mountain-seated and virile—to partake of the pressed Soma and to propel the sacrificer’s ascent and fame.
Mantra 1
गौर्धयति मरुतां श्रवस्युर्माता मघोनाम् । युक्ता वह्नी रथानाम् ॥
The Cow of Light nurtures the Maruts; she, the seeker of luminous fame, becomes the Mother of the bountiful powers. Harnessed, she is the impelling Force of their chariots.
Mantra 2
यस्या देवा उपस्थे व्रता विश्वे धारयन्ते । सूर्यामासा दृशे कम् ॥
In whose lap the gods uphold all the laws of right working; Sun and Moon are set there for the seeing—so that the vision may be accomplished.
Mantra 3
तत्सु नो विश्वे अर्य आ सदा गृणन्ति कारवः । मरुतः सोमपीतये ॥
For that end, may all the noble powers ever sing to us—O Maruts—for the drinking of Soma, the delight of the inner nectar.
Mantra 4
अस्ति सोमो अयं सुतः पिबन्त्यस्य मरुतः । उत स्वराजो अश्विना ॥
Here is the Soma, pressed and ready; the Maruts drink of it, and also the self-ruling Ashvins—powers of swift luminous action.
Mantra 5
पिबन्ति मित्रो अर्यमा तना पूतस्य वरुणः । त्रिषधस्थस्य जावतः ॥
Mitra and Aryaman drink; Varuna too drinks, of the purified Soma—of that swift-moving one who abides in the three seats, establishing a wide and faultless order within us.
Mantra 6
उतो न्वस्य जोषमाँ इन्द्रः सुतस्य गोमतः । प्रातर्होतेव मत्सति ॥
And now Indra too comes to the glad acceptance of this pressed Soma, rich in rays; in the morning he exults like a priest of the offering.
Mantra 7
कदत्विषन्त सूरयस्तिर आप इव स्रिधः । अर्षन्ति पूतदक्षसः ॥
When do the illumined ones blaze forth, crossing beyond the hindrances as waters pass through? They stream on—those whose powers of action are purified.
Mantra 8
कद्वो अद्य महानां देवानामवो वृणे । त्मना च दस्मवर्चसाम् ॥
When, today, shall I choose your help—of the great gods—by my own being also, O you of admirable splendor?
Mantra 9
आ ये विश्वा पार्थिवानि पप्रथन्रोचना दिवः । मरुतः सोमपीतये ॥
Come, you who have spread out all the earthly realms and the shining spaces of heaven—O Maruts—for the drinking of Soma, for the increase of delight and force.
Mantra 10
त्यान्नु पूतदक्षसो दिवो वो मरुतो हुवे । अस्य सोमस्य पीतये ॥
Those very Maruts, with purified power of action, the ones of heaven—I call you now—for the drinking of this Soma, for the taking in of the delight that makes right and vast.
Mantra 11
त्यान्नु ये वि रोदसी तस्तभुर्मरुतो हुवे । अस्य सोमस्य पीतये ॥
Now I call those Maruts who have set wide the two worlds, that they may drink of this Soma—powers of the life-force that uphold and widen our inner heaven and earth for the delight of the divine ecstasy.
Mantra 12
त्यं नु मारुतं गणं गिरिष्ठां वृषणं हुवे । अस्य सोमस्य पीतये ॥
Now I call that Marut-host, mountain-seated and strong, to drink of this Soma—those impetuous powers that stand on the heights of being and pour a virile force into the soul’s ascent.
The Maruts are a troop of storm and wind deities, described as radiant and forceful. Here they represent a coordinated host that breaks through obstacles and brings energizing power.
In Vedic ritual, Soma is offered to deities to draw their presence and support. Calling the Maruts to Soma seeks their strength, protection, and momentum for the sacrifice and the worshipper’s aims.
It is a symbolic image for a luminous nourishing power that ‘feeds’ and supports the Maruts. It suggests a source of radiance and vitality that becomes the driving force behind their swift chariots.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.