स्वयम्प्रभा-विमोचनम् — Svayamprabha Leads the Vanaras Out
Time-Limit Crisis and Counsel
न चाहं यौवराज्येन सुग्रीवेणाभिषेचितः।।।।नरेन्द्रेणाभिषिक्तोऽस्मि रामेणाक्लिष्टकर्मणा।
na cāhaṃ yauvarājyena sugrīveṇābhiṣecitaḥ |
narendreṇābhiṣikto 'smi rāmeṇākliṣṭakarmaṇā ||
ខ្ញុំមិនត្រូវបានសុគ្រីវអភិសេកជាយុវរាជឡើយ; ខ្ញុំត្រូវបានអភិសេកដោយព្រះរាម—នរេន្រ្ទ្រា ព្រះរាជានៅក្នុងមនុស្ស—ដែលព្រះកិច្ចការរបស់ព្រះองค์សុទ្ធសាធពីភាពសាហាវ។
'I was not installed as heir apparent by Sugriva. I was made crowned -prince by king Rama, the king of the people who never hurts others.
True legitimacy and moral authority are tied to righteous conduct; Aṅgada distinguishes Sugrīva’s political role from Rāma’s dhārmic kingship and non-cruel nature.
Aṅgada explains his status and allegiance amid the party’s fear, invoking Rāma’s righteous character while discussing leadership and consequences.
Recognition of dhārmic leadership and commitment to a righteous protector (Rāma).