ऋक्षबिलप्रवेशः
Entry into the Rikshabilam Cave
निशाम्य तस्मात् शिंहांश्च तांस्तांश्च मृगपक्ष्णिः।।।।प्रविष्टा हरिशार्दूला बिलं तिमिरसंवृतम्।
niśāmya tasmāt siṃhāṃś ca tāṃs tāṃś ca mṛgapakṣiṇaḥ |
praviṣṭā hariśārdūlā bilaṃ timirasaṃvṛtam ||
ពេលបានឮពីខាងក្នុងសម្លេងគំហុកសីហៈ និងសម្លេងហៅរបស់សត្វព្រៃនិងបក្សីជាច្រើន ពួកវានរដូចខ្លាបានចូលទៅក្នុងរូងភ្នំដែលគ្របដណ្ដប់ដោយភាពងងឹត។
On hearing him, the monkeys entered the cave full of darkness. There was no light of the Moon or the Sun. It was a horripilating experience.
Dharma includes brave perseverance under threat: they do not retreat merely due to frightening sounds when the mission requires investigation.
Inside the cave are ominous animal sounds; despite this, the leading monkeys proceed into the darkness.
Fear-managed courage—advancing while fully aware of danger.