पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः
Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita
ततः पाण्डुरमेघाभं क्षीरोदं नाम सागरम्।।4.40.42।।गत्वा द्रक्ष्यथ दुर्धर्षा मुक्ताहारमिवोर्मिभिः।
tataḥ pāṇḍura-meghābhaṃ kṣīrodaṃ nāma sāgaram | gatvā drakṣyatha durdharṣā muktāhāram ivormibhiḥ || 4.40.42 ||
បន្ទាប់មក ឱអ្នកមិនអាចទប់ទល់បានទាំងឡាយ! ពេលបន្តដំណើរទៅមុខ អ្នកនឹងបានឃើញសមុទ្រដែលមាននាមថា «ក្សីរោទ» សស្អាតដូចពពកស្លេកៗ ហើយរលករបស់វារៀបជាជួរដូចខ្សែមុត្ដា។
'You who are unassailable by the enemies, will see the milky ocean appearing like clouds, resembling a pearl necklace with its rows of waves.
Dharma here is steadiness on a righteous journey: the mission proceeds through vast, awe-inspiring spaces without losing its moral purpose.
Sugriva marks the next major landmark for the southern expedition—the Milky Ocean—using vivid imagery to aid recognition.
Endurance and composure: being ‘durdharṣa’ suggests resilience needed to sustain a dharmic quest.