किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
तच्चापि जानामि यथविषह्यंबलं नरश्रेष्ठ शरीरजस्य।जानामि यस्मिंश्च जनेऽवबद्धंकामेन सुग्रीवमसक्तमद्य।।।।
taccāpi jānāmi yathāviṣahyaṃ balaṃ naraśreṣṭha śarīrajasya | jānāmi yasmiṃś ca jane 'vabaddhaṃ kāmena sugrīvam asaktam adya ||
ហើយខ្ញុំក៏ដឹងថា កម្លាំងនៃកាមតណ្ហាដែលកើតពីរាងកាយ នោះមិនអាចទ្រាំទ្រ ឬទប់ទល់បានយ៉ាងណា ឱ បុរសដ៏ប្រសើរ។ ខ្ញុំដឹងថា សុគ្រីវៈឥឡូវនេះត្រូវបានចងក្រងដោយបំណងប្រាថ្នាចំពោះមនុស្សម្នាក់ ដូច្នេះហើយបានធ្វើឲ្យគាត់ធូរស្រាលក្នុងការប្តេជ្ញា។
'O Lakshmana! I am aware of the irresistible strength of lust born out of the body. I am aware of Sugriva's indifference to his duty due to his passion with whomsoever it be.
Unchecked kāma can overpower judgment and derail duty; dharma requires recognizing such bondage and correcting it without needless conflict.
Tārā explains Sugrīva’s delay as the result of sensual attachment, framing it as a human weakness to be managed so the alliance can proceed.
Psychological insight and pragmatic compassion—Tārā diagnoses the cause of failure while guiding a constructive response.