निश्वसन्तं तु तं दृष्ट्वा क्रुद्धं दशरथात्मजम्।बभूवुर्हरयस्त्रस्ता न चैनं पर्यवारयन्।।।।
niśvasantaṃ tu taṃ dṛṣṭvā kruddhaṃ daśarathātmajam | babhūvur harayas trastā na cainaṃ paryavārayan ||
ពេលវានរទាំងឡាយឃើញព្រះរាម ព្រះរាជបុត្រនៃទសរថ កំពុងដកដង្ហើមខ្លាំងដោយកំហឹង ពួកវាក៏ភ័យខ្លាច ហើយមិនហ៊ានចូលទៅល้อมជុំវិញព្រះអង្គឡើយ។
The monkeys kept away out of fear to see the son of Dasaratha, who was angry andsighing deeply.
Restraint and situational propriety: when righteous anger is present, others avoid escalation, reflecting non-provocation and respect for moral authority.
Lakṣmaṇa arrives visibly enraged; the vanaras, intimidated, keep their distance.
Gravitas of righteous indignation: Lakṣmaṇa’s seriousness signals commitment to duty and justice.