हनूमत्संवादः / Hanuman’s Diplomatic Approach to Rama and Lakshmana
अविस्तरमसन्दिग्धमविलम्बितमद्रुतम्।उरस्थं कण्ठगं वाक्यं वर्तते मध्यमे स्वरे।।
avistaram asandigdham avilambitam adrutam | urasthaṃ kaṇṭhagaṃ vākyaṃ vartate madhyame svare ||
សុន្ទរកថារបស់គាត់មិនវែងពេក មិនសង្ស័យ មិនយឺតយ៉ាវ និងមិនប្រញាប់ប្រញាល់; ពាក្យពេចន៍កើតចេញពីទ្រូង និងបំពង់ក ហូរទៅក្នុងសំឡេងមធ្យម។
His sentences are not too elaborate, not ambiguous, not dragging, not fast, raised in the chest or throat, in a medium tone.
Dharma of measured speech: truth is best conveyed without excess, ambiguity, haste, or delay—communication guided by balance and self-restraint.
Rama analyzes the technical qualities of Hanuman’s speaking style—clarity, pacing, and tone.
Hanuman’s self-mastery: disciplined delivery that makes his message trustworthy and effective.