महाभिषेकः
Sugriva’s Coronation and Angada’s Installation
ततः प्रकृतयस्सर्वा दृष्ट्वा हरिगणेश्वरम्।।प्रणम्य मूर्ध्ना पतिता वसुधायां समाहिताः।
tataḥ prakṛtayaḥ sarvā dṛṣṭvā harigaṇeśvaram | praṇamya mūrdhnā patitā vasudhāyāṁ samāhitāḥ ||
បន្ទាប់មក ប្រជាជនទាំងអស់ កាលបានឃើញព្រះអម្ចាស់នៃហ្វូងវានរ ក៏បានក្រាបដោយថ្ងាសប៉ះដី ហើយអង្គុយប្រមូលផ្តុំដោយចិត្តស្ងប់ស្ងាត់។
Then all the subjects of the city collected together, prostrated to the chief of the monkey clan with their forehead touching the ground (as a mark of respect) and sat down.
Civic dharma: subjects honor rightful leadership through respectful conduct, sustaining social harmony.
The people of Kiṣkindhā formally receive Sugrīva with prostration and attentive assembly.
Sugrīva’s acknowledged legitimacy and the community’s orderly reverence.