वालिवधः
The Slaying of Vali
स निश्श्वस्य महातेजा वाली परमरोषणः।सर्वतश्चारयन् दृष्टिं शत्रुदर्शनकाङ्क्षया4.16.14।।
sa niśśvasya mahātejā vālī paramaroṣaṇaḥ |
sarvataścārayan dṛṣṭiṃ śatrudarśanakāṅkṣayā || 4.16.14 ||
វាលីអ្នកមានពន្លឺដ៏ខ្លាំង កំពុងស្ថិតក្នុងកំហឹងដ៏ក្តៅគគុក បានដកដង្ហើមធ្ងន់ៗ ហើយបង្វិលភ្នែកមើលទៅគ្រប់ទិស ដោយប្រាថ្នាចង់ឃើញសត្រូវ។
The mighty Vali, breathing heavily, looked around to find where his enemy was.
The verse highlights how anger (krodha) disturbs discernment; Dharma requires self-mastery before action, especially in conflict.
Vāli, agitated and searching, looks around to locate the opponent he intends to confront.
Not virtue but a cautionary trait: uncontrolled wrath driving impulsive intent.