सुग्रीवस्य वैरानुकथनम्
Sugriva’s Account of Enmity and Appeal to Rama
वालिनस्तु भयार्तस्य सर्वलोकभयङ्कर।कर्तुमर्हसि मे वीर प्रसादं तस्य निग्रहात्।।
vālinas tu bhayārtasya sarvalokabhayaṅkara | kartum arhasi me vīra prasādaṃ tasya nigrahāt ||
ប៉ុន្តែខ្ញុំត្រូវទុក្ខទោមដោយសេចក្តីភ័យខ្លាចចំពោះវាលី។ ឱ វីរបុរសដែលអាចធ្វើឲ្យពិភពលោកទាំងអស់ស្ញប់ស្ញែង សូមព្រះអង្គប្រទានព្រះគុណដល់ខ្ញុំ ដោយការទប់ស្កាត់ និងបង្ក្រាបគាត់។
'O great warrior! you are one who can frighten the entire world! Due to the fear of Vali I seek your grace.You may resist Vali and provide me security.'
Dharma includes protecting the afflicted and restraining wrongdoers; righteous strength is meant to remove fear from the innocent.
Sugrīva formally petitions Rāma for protection and intervention against Vālī.
Rāma’s protective righteousness (rakṣā-dharma): power aligned with justice rather than domination.