Determination of the Householder’s Dharma
Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits
अहन्यहनि यत्किंचिद्दीयते नुपकारिणे । अनुद्दिश्यफलं तस्माद्ब्राह्मणाय तु नित्यकम्
ahanyahani yatkiṃciddīyate nupakāriṇe | anuddiśyaphalaṃ tasmādbrāhmaṇāya tu nityakam
អ្វីតិចតួចណាក៏ដោយ ដែលផ្តល់រៀងរាល់ថ្ងៃដល់អ្នកដែលមិនបានធ្វើអំពើឧបការៈតបស្នង—ដោយមិនបំណងផល—នោះហៅថា ទាននិត្យ; ដូច្នេះគួរផ្តល់ជាប្រចាំដល់ព្រះព្រាហ្មណ៍។
Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 57 frame dialogue).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Sandhi Resolution Notes: यत्किंचित् = यत् + किंचित्; किंचिद्दीयते = किंचित् + दीयते; नुपकारिणे = न + उपकारिणे; अनुद्दिश्यफलं = अनुद्दिश्य + फलम्; तस्माद्ब्राह्मणाय = तस्मात् + ब्राह्मणाय
It recommends daily giving that is done without expecting any return or reward (anuddiśya phalam), emphasizing selfless charity.
In Purāṇic dharma discourse, brāhmaṇas are often presented as appropriate recipients for dāna due to their association with learning, ritual responsibility, and preservation of sacred knowledge.
The ethical core is consistency and selflessness: give regularly, even in small amounts, and do so without transaction-minded motives.