Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits

तत्रोपवासं कृत्वा ये पश्यंति विमलेश्वरम् । सर्वपापविशुद्धात्मा रुद्रलोकं व्रजंति ते

tatropavāsaṃ kṛtvā ye paśyaṃti vimaleśvaram | sarvapāpaviśuddhātmā rudralokaṃ vrajaṃti te

អ្នកដែលធ្វើឧបវាសនៅទីនោះ ហើយបានឃើញវិមលេឝ្វរ នឹងក្លាយជាអ្នកស្អាតបរិសុទ្ធពីបាបទាំងអស់ក្នុងខ្លួន ហើយទៅដល់លោករុទ្រ។

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
उपवासम्fasting
उपवासम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving observed (done)
कृत्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/absolutive of prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having done/observed’
येthose who
ये:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक-यः (relative pronoun)
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
विमलेश्वरम्Vimaleśvara
विमलेश्वरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविमल + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
सर्व-पाप-विशुद्ध-आत्मानः(they become) purified of all sins
सर्व-पाप-विशुद्ध-आत्मानः:
कर्ता (Kartā/Subject complement)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप + विशुद्ध + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन (पाठे ‘आत्मा’ इति रूपं बहुवचनार्थे प्रायः; अपेक्षितं: विशुद्धात्मानः)
रुद्र-लोकम्Rudra’s world
रुद्र-लोकम्:
कर्म (Karma/Goal)
TypeNoun
Rootरुद्र + लोक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
व्रजन्तिgo
व्रजन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट् (present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
कर्ता (Kartā/Subject; resumptive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; तद्-प्रत्यय (demonstrative pronoun)

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa; traditional frame often involves Pulastya instructing Bhīṣma, but not explicit in this single verse).

Concept: Upavāsa + darśana at a sanctified kṣetra accelerates pāpa-kṣaya and directs the soul toward a higher loka.

Application: Pair self-restraint (fasting or moderated diet) with focused worship/temple visit; let austerity be purposeful, not punitive.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the steps of Vimaleśvara’s shrine, fasting pilgrims sit with calm faces, hands folded, their bodies lean but luminous—suggesting inner cleansing. As one devotee lifts their gaze to behold Vimaleśvara, a subtle stream of light rises from the heart toward a distant Rudra-loka vision in the sky, like a path made of mantra-syllables.","primary_figures":["Fasting pilgrims","Vimaleśvara (enshrined presence)","Celestial guides (Siddhas/Cāraṇas, optional)"],"setting":"Stone ghāṭa leading to a sanctum near a sacred pool; distant sky opens into a realm-portal.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-flame amber","stone gray","sandalwood beige","deep indigo","holy ash white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee in upavāsa seated at ghāṭa steps, gazing at Vimaleśvara in a richly ornamented sanctum; gold leaf radiance emanating from the deity to the devotee’s heart, with a small upper panel showing Rudra-loka; jewel-toned reds/greens, embossed aureoles, ornate pillars and arch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet ghāṭa scene with a fasting pilgrim and a small shrine; delicate light beam connecting darśana to a faint celestial city in the sky; cool palette, fine lines, gentle naturalism, contemplative posture and minimal ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined shrine of Vimaleśvara, devotee in disciplined pose, stylized light-path to Rudra-loka; strong red/yellow/green pigments, patterned textiles, temple-wall symmetry, expressive eyes and iconographic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine with ornate floral borders, lotus pond foreground; fasting devotees in symmetrical rows, a decorative celestial pathway above leading to Rudra-loka; deep blues with gold highlights, intricate motifs, peacocks and floral filigree framing the sacred narrative."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","flowing water","tanpura drone","footsteps on stone steps","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तत्रोपवासं = तत्र + उपवासम्; पश्यंति = पश्यन्ति (अनुस्वार-लेखनभेद); सर्वपापविशुद्धात्मा = सर्व-पाप-विशुद्ध-आत्मा (अर्थतः बहुवचन); रुद्रलोकं = रुद्र-लोकम्; व्रजंति = व्रजन्ति (अनुस्वार-लेखनभेद)

V
Vimaleśvara
R
Rudra (Śiva)

FAQs

It recommends performing upavāsa (a fast/fasting observance) and then taking darśana—beholding Vimaleśvara.

The verse states that one becomes purified from all sins and attains Rudraloka, the realm of Rudra (Śiva).

The verse highlights disciplined observance (fasting) combined with devotional encounter (darśana) as a means of inner purification and spiritual ascent.