Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

The Greatness of the Hymn to Tulasī

त्रैलोक्यव्यापिनी गंगा यथा शास्त्रेषु गीयते । तथैव तुलसी देवी दृश्यते सचराचरे

trailokyavyāpinī gaṃgā yathā śāstreṣu gīyate | tathaiva tulasī devī dṛśyate sacarācare

ដូចដែលគម្ពីរបានសរសើរព្រះគង្គាថា ពាសពេញត្រៃលោក ដូច្នោះដែរ ព្រះម៉ែទុលសីក៏ត្រូវបានឃើញពាសពេញសកលសೃષ્ટិ ទាំងចល និងអចល។

त्रैलोक्यव्यापिनीpervading the three worlds
त्रैलोक्यव्यापिनी:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य + व्यापिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (त्रैलोक्यं व्याप्नोतीति)
गंगाGaṅgā
गंगा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यथाas, according to
यथा:
सम्बन्ध/उपमान (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (comparative particle: ‘as/according to’)
शास्त्रेषुin the scriptures
शास्त्रेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
गीयतेis sung/praised
गीयते:
क्रिया (Verb; passive)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तथाso, likewise
तथा:
सम्बन्ध (Correlative)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb: ‘so/thus’)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तुलसीTulasī
तुलसी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवीgoddess
देवी:
समानााधिकरण/विशेष्य (Apposition)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अप्पोज़िशन (तुलसी-सम्बोधनार्थ-विशेष्य)
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
क्रिया (Verb; passive)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
सचराचरेin (all) moving and unmoving beings
सचराचरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootस + चर + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्वन्द्व-समास (चराणि च अचराणि च)

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue speaker accurately).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: river

Sandhi Resolution Notes: तथैव = तथा + एव. सचराचरे = स + चराचरे (dvandva: चर + अचर).

G
Gaṅgā
T
Tulasī Devī

FAQs

It equates the all-pervading sacred status of Gaṅgā across the three worlds with the pervasive presence and sanctity of Tulasī Devī throughout all living and non-living creation.

By portraying Tulasī as universally present and divine, the verse reinforces her centrality in devotional (Vaishnava) worship and everyday sacred practice.

It suggests reverence for the sacred in all forms of existence—recognizing divinity not only in holy rivers and temples but across the whole cosmos, including nature and living beings.