Previous Verse
Next Verse

Shloka 157

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

स भवेत्सर्वशास्त्रज्ञो द्विजो वेदविदां वरः । सर्वधर्मार्थतत्त्वज्ञः स्मार्तः पौराणिको भवेत्

sa bhavetsarvaśāstrajño dvijo vedavidāṃ varaḥ | sarvadharmārthatattvajñaḥ smārtaḥ paurāṇiko bhavet

ទ្វិជៈនោះក្លាយជាអ្នកដឹងគម្ពីរទាំងអស់ ជាអ្នកល្អឥតខ្ចោះក្នុងចំណោមអ្នកដឹងវេដៈ; គាត់ដឹងសច្ចធាតុនៃធម្ម និងអត្ថៈ ជាអ្នកគោរពតាមស្ម្រឹតិ និងជាបណ្ឌិតអ្នកបកស្រាយបុរាណៈ។

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; pronoun
bhavetwould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; Parasmaipada
sarvaśāstrajñaḥknower of all treatises
sarvaśāstrajñaḥ:
Pradhāna (प्रधान; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsarva + śāstra + jña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; tatpuruṣa: ‘knower of all śāstras’
dvijaḥa twice-born (Brahmin)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; in apposition to saḥ
vedavidāmof the Veda-knowers
vedavidām:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootveda + vid (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural; tatpuruṣa ‘knowers of the Veda’
varaḥthe best
varaḥ:
Pradhāna (प्रधान; predicate)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; predicate noun
sarvadharmārthatattvajñaḥknower of the truth of all dharma and artha
sarvadharmārthatattvajñaḥ:
Pradhāna (प्रधान; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsarva + dharma + artha + tattva + jña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; multi-member tatpuruṣa: ‘knower of the truth of all dharma and artha’
smārtaḥa Smārta (follower of Smṛti)
smārtaḥ:
Pradhāna (प्रधान; predicate)
TypeNoun
Rootsmārta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate noun/adjective
paurāṇikaḥa Purāṇa-expert
paurāṇikaḥ:
Pradhāna (प्रधान; predicate)
TypeNoun
Rootpaurāṇika (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate noun/adjective
bhavetwould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; Parasmaipada

Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: bhavetsarvaśāstrajñaḥ = bhavet + sarvaśāstrajñaḥ.

FAQs

It praises comprehensive sacred learning: mastery of śāstra and Veda, understanding the principles of dharma and artha, and being grounded in Smṛti and Purāṇic tradition.

“Smārta” indicates one who follows and understands Smṛti-based dharma (codes of conduct and tradition), while “paurāṇika” indicates one learned in the Purāṇas—able to study, interpret, or recite them.

The verse implies that true excellence is not mere memorization but integrated wisdom—linking Vedic knowledge with practical dharma, life-purpose (artha), and traditional guidance from Smṛti and Purāṇas.