Previous Verse
Next Verse

Shloka 14076

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

नक्षत्राणि च सोमाय तथैवं दत्तवानृषिः । रोहिण्यादीनि सर्वाणि पुण्यानि कुरुनंदन

nakṣatrāṇi ca somāya tathaivaṃ dattavānṛṣiḥ | rohiṇyādīni sarvāṇi puṇyāni kurunaṃdana

ដូច្នេះ មហាឫសីបានប្រគល់នក្សត្រទាំងឡាយដល់ សោមៈ (ព្រះចន្ទ)—ទាំងអស់ចាប់ពី រោហិណី—ក្រុមតារាដ៏បរិសុទ្ធទាំងនោះ ឱ កូនចៅកុរុ។

नक्षत्राणिthe Nakṣatras
नक्षत्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
सोमायto Soma (Moon)
सोमाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
तथाthus
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: ‘thus/so’)
एवम्in this way
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: ‘in this manner’)
दत्तवान्gave/has given
दत्तवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (डादाने धातु) + वत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्तवतु/वत्-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (perfect-like: ‘has given’)
ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
रोहिण्यादीनिRohiṇī and the others
रोहिण्यादीनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरोहिणी + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; आदि-शब्देन समाहारः (Rohiṇī etc.)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (नक्षत्राणि/रोहिण्यादीनि)
पुण्यानिholy/auspicious
पुण्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कुरूणां नन्दनः)

Pulastya (to Bhīṣma) [contextual identification typical to Sṛṣṭikhaṇḍa dialogues; exact speaker not explicit in the single verse]

Concept: Cosmic order is maintained through rightful allotment—sacred constellations are entrusted to Soma, making time itself a dharmic stewardship.

Application: Honor time as a trust: keep vrata days, begin worship at proper muhūrta, and cultivate steadiness—like the Moon’s regular course—through consistent sādhana.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage officiant extends a garland of star-maidens—beginning with Rohiṇī—toward Soma, who stands luminous with a crescent crown, receiving the gift as if accepting responsibility for the world’s rhythm. The constellations form a sacred necklace across the night sky, each star pulsing like a mantra-syllable.","primary_figures":["Soma (Candra)","Rohiṇī (as first nakṣatra)","Nakṣatras (collective)","Sage officiant (ṛṣi)","Bhīṣma (as listener, optional cameo)"],"setting":"Celestial night-scape with a starry mandala and a ritual platform floating on clouds.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["moonstone silver","deep indigo","starlight gold","soft rose","cool turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Soma with crescent crown and gold halo receiving a circular garland of nakṣatra maidens, Rohiṇī highlighted with rose tones, heavy gold leaf for stars and ornaments, embossed cloud-throne, rich jewel colors and traditional iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene moonlit sky, Soma in gentle profile, Rohiṇī leading a chain of delicate maidens, refined brushwork and cool palette, subtle cloud bands and a quiet devotional mood, optional Bhīṣma seated respectfully at the margin.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Soma centered with large eyes and crescent emblem, nakṣatras as stylized figures in a circular band, strong red/yellow/green accents against indigo, temple-wall mandala composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Soma medallion with crescent crown, surrounding ring of 27 lotus medallions (Rohiṇī emphasized), intricate floral borders, deep blue cloth with gold star dots, peacocks and lotuses, symmetrical devotional layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft conch shell","temple bells","night breeze","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: तथैवं = तथा + एवम्; दत्तवानृषिः = दत्तवान् + ऋषिः (नकार-सन्धि/अनुस्वार); रोहिण्यादीनि = रोहिणी + आदीनि (यण्-सन्धि)।

S
Soma
R
Rohiṇī
N
Nakṣatras

FAQs

Soma is the Moon-deity. In Purāṇic cosmology, the nakṣatras (lunar mansions) are closely tied to the Moon’s monthly course, so they are described as belonging to or being given to Soma.

Rohiṇī is traditionally listed prominently among the nakṣatras and is especially connected with the Moon in many Indic calendrical and mythic traditions; hence the phrase “beginning with Rohiṇī.”

By labeling cosmic features as ‘puṇya,’ the text frames the universe as spiritually meaningful, encouraging reverence for dharma-ordered time (kāla) and gratitude toward the divine order that sustains life.