Previous Verse
Next Verse

Shloka 140183

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

दिव्यव्यूहप्रतीकाशा युद्धायाभिमुखः स्थितः । अरिष्टो बलिपुत्रश्च वरिष्ठो दुर्धरायुधः

divyavyūhapratīkāśā yuddhāyābhimukhaḥ sthitaḥ | ariṣṭo baliputraśca variṣṭho durdharāyudhaḥ

ពួកគេឈរប្រឈមមុខសមរភូមិ ដោយត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ ដូចជាវ្យូហៈសង្គ្រាមដ៏ទិព្វ។ នៅទីនោះមាន អរិෂ្ដ, កូនប្រុសរបស់ បលិ, និង វរិෂ្ដ—អ្នកកាន់អាវុធដែលពិបាកទប់ទល់។

दिव्यव्यूहप्रतीकाशाःhaving the appearance of a divine formation
दिव्यव्यूहप्रतीकाशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + व्यूह (प्रातिपदिक) + प्रतीकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (adjectival) — ‘दिव्यस्य व्यूहस्य प्रतीकाशाः’ (having the appearance of a divine battle-array)
युद्धायfor battle
युद्धाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजन/उद्देश्य (purpose)
अभिमुखःfacing (towards)
अभिमुखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभिमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
स्थितःstood
स्थितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्/विधेय (predicate participle) — ‘stood/was stationed’
अरिष्टःAriṣṭa
अरिष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिवाचक (proper name)
बलिपुत्रःson of Bali
बलिपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष — ‘बलेः पुत्रः’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वरिष्ठःthe best, most excellent
वरिष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (प्रातिपदिक; ‘श्रेष्ठतम’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अतिशय (superlative) विशेषण
दुर्धरायुधःhaving irresistible weapons
दुर्धरायुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर्धर (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि — ‘दुर्धराणि आयुधानि यस्य सः’ (one whose weapons are hard to withstand)

Unspecified (narrative voice; speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Outer discipline (vyūha, formation) can resemble divinity, yet without sattva and devotion it remains merely a powerful façade.

Application: Do not mistake impressive organization or charisma for righteousness; evaluate motives and alignment with ethical principles.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined daitya battle-line stands facing the enemy, arranged in a complex geometric vyūha that eerily resembles a celestial host. In the foreground, named champions—Ariṣṭa, Bali’s son, and Variṣṭha—hold heavy, unyielding weapons that gleam with dangerous polish.","primary_figures":["Ariṣṭa","Bali’s son (Baliputra)","Variṣṭha","Daitya soldiers in formation"],"setting":"Open battlefield with layered ranks, standards marked with fierce emblems, and a distant haze suggesting approaching clash.","lighting_mood":"hard midday glare with metallic highlights","color_palette":["steel blue","ashen white","saffron dust","obsidian","brass gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a symmetrical daitya vyūha filling the panel, Ariṣṭa and Variṣṭha posed frontally with ornate weapons; gold leaf on armor edges and banners, rich maroon-green textiles, jewel-like detailing, traditional iconographic stiffness turned to martial menace.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intricate formation drawn like a mandala on the battlefield, delicate faces and fine weapon detailing, pale sky wash, rhythmic repetition of shields and spears, subtle narrative labels implied by placement of the three champions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and patterned armor; the vyūha rendered as a decorative geometry, large expressive eyes on the champions, flat planes of red/yellow/green with dark blue shadows, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: the battle formation stylized into ornamental symmetry, floral borders contrasting with weapon motifs, deep indigo background with gold accents, banners and standards arranged like festival pennants but with fierce daitya insignia."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["marching cadence","drum rolls","banner flapping","distant conch","murmur of troops"]}

Sandhi Resolution Notes: दिव्यव्यूहप्रतीकाशा इति पाठे प्रथमा-बहुवचन ‘-आः’ अपेक्षितम् → ‘दिव्यव्यूहप्रतीकाशाः’। युद्धाय + अभिमुखः → युद्धायाभिमुखः। बलिपुत्रः + च → बलिपुत्रश्च।

A
Ariṣṭa
B
Bali
B
Baliputra (son of Bali)
V
Variṣṭha

FAQs

It suggests a battle-array or formation that looks “divine” or extraordinary—implying disciplined, formidable, almost celestial military order.

They are named figures presented as combatants/warriors in the narrative. From this isolated verse alone, their wider identity and faction cannot be fixed with certainty without surrounding context.

Martial readiness and intimidation: the warriors are positioned facing battle, and their weapons are described as difficult to withstand, heightening the scene’s tension.