Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

त एव पूजने मंत्रास्त एवोपस्कराः स्मृताः । ग्रहाणां लोकपालानां ब्रह्मादीनां च सर्वतः

ta eva pūjane maṃtrāsta evopaskarāḥ smṛtāḥ | grahāṇāṃ lokapālānāṃ brahmādīnāṃ ca sarvataḥ

វត្ថុទាំងនោះឯង ត្រូវបានចាត់ទុកថាជាមន្តសម្រាប់ការបូជា ហើយវត្ថុទាំងនោះឯង ក៏ត្រូវបានចងចាំថាជាឧបករណ៍ពិធីដែលចាំបាច់—គ្រប់ទីកន្លែង សម្រាប់ព្រះគ្រោះ (ភព) សម្រាប់លោកបាល (អធិការការពារទិស) និងសម្រាប់ព្រះព្រហ្មា និងទេវតាផ្សេងៗទាំងអស់។

तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचनम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारण-निपातः (emphasis)
पूजनेin worship
पूजने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचनम्
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचनम्
तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचनम्
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारण-निपातः
उपस्कराःimplements/ritual requisites
उपस्कराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचनम्
स्मृताःare regarded (as)
स्मृताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; कर्मणि-भावः ‘are considered/are said’
ग्रहाणाम्of the planets
ग्रहाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचनम्
लोकपालानाम्of the guardians of the worlds
लोकपालानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक + पाल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (लोकस्य पालाः); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचनम्
ब्रह्म-आदीनाम्of Brahmā and others
ब्रह्म-आदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (ब्रह्मा आदिः येषाम्); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय-निपातः (conjunction)
सर्वतःeverywhere/on all sides
सर्वतः:
Desha/Avadhi (देश/अवधि-अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: मंत्रास्त → मन्त्राः; त एवोपस्कराः → ते एव उपस्कराः; ब्रह्मादीनां → ब्रह्म-आदीनाम्

G
Grahāḥ (planets)
L
Lokapālāḥ (world-guardians/Dikpālas)
B
Brahmā

FAQs

It states that the same set of mantras and the same ritual requisites are applicable in worship directed to various cosmic powers—planets (grahas), world-guardians (lokapālas), and major deities such as Brahmā.

Lokapālas are the guardians of the directions/worlds (often identified with the Dikpālas), deities entrusted with cosmic protection and order.

It reflects an integrative purāṇic ritual worldview in which diverse deities and cosmic forces are approached through standardized forms of pūjā, emphasizing continuity of sacred practice across different objects of worship.