Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

चतुर्थांशेन विष्कंभपर्वतान्कारयेत्पृथक् । विधानं पूर्ववत्कुर्याद्ब्रह्मादीनां च सर्वदा

caturthāṃśena viṣkaṃbhaparvatānkārayetpṛthak | vidhānaṃ pūrvavatkuryādbrahmādīnāṃ ca sarvadā

ដោយប្រើចំណែកមួយភាគបួន គួរបង្កើតភ្នំវិષ្កម្ភៈ ដោយបំបែកធ្វើជាផ្នែកៗ។ ហើយគួរធ្វើវិធាន/ការរៀបចំពិធីសម្រាប់ព្រះព្រហ្មា និងទេវតាផ្សេងៗ ជានិច្ច ដូចមុន។

चतुर्थांशेनwith a fourth part
चतुर्थांशेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootचतुर्थ (संख्या-प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; चतुर्थ-अंश इति षष्ठी-तत्पुरुषः (चतुर्थस्य अंशेन)
विष्कंभपर्वतान्supporting mountains
विष्कंभपर्वतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्कम्भ (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विष्कम्भ-पर्वत इति तत्पुरुषः (supporting mountains)
कारयेत्should have made
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (णिच् causative: कारय)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोगः
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (separately)
विधानम्arrangement; procedure
विधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय; तुलनावाचक क्रियाविशेषणम् (as before)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ब्रह्मादीनाम्of Brahmā and others
ब्रह्मादीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ब्रह्म-आदि इति तत्पुरुषः (Brahmā and others)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kala-adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (always)

Unspecified (narrative instruction within the Adhyāya; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame typical to Sṛṣṭikhaṇḍa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Sandhi Resolution Notes: विष्कंभपर्वतान्कारयेत्पृथक् = विष्कंभपर्वतान् + कारयेत् + पृथक्; पूर्ववत्कुर्याद्ब्रह्मादीनां = पूर्ववत् + कुर्यात् + ब्रह्मादीनाम्

B
Brahmā

FAQs

They are a named set of mountains referenced in the text’s cosmographic/creative layout, here treated as items to be fashioned distinctly as part of the described arrangement.

It indicates a proportional measure used in the construction or description—i.e., these mountains are to be made at a quarter of the previously implied standard or unit.

It signals procedural continuity: the same previously stated method is to be applied again for Brahmā and related figures, without introducing a new ritual or arrangement.