Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

असुभूतश्च भूतानामग्निभूतोग्निवर्चसाम् । मनुष्याणां मनोभूतस्तपोभूतस्तपस्विनाम्

asubhūtaśca bhūtānāmagnibhūtognivarcasām | manuṣyāṇāṃ manobhūtastapobhūtastapasvinām

ព្រះអង្គក្លាយជាប្រាណៈ គឺដង្ហើមជីវិតរបស់សត្វទាំងអស់; ក្នុងចំណោមអ្នកមានពន្លឺរុងរឿង ព្រះអង្គក្លាយជាអគ្គី។ ក្នុងចំណោមមនុស្ស ព្រះអង្គក្លាយជាមនៈ (ចិត្ត), ហើយក្នុងចំណោមអ្នកតបស្យា ព្រះអង្គក្លាយជាតបស (tapas) ដោយខ្លួនឯង។

asu-bhūtaḥbecome the life-breath; as life
asu-bhūtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootasu-bhūta (प्रातिपदिक)
FormKṛdanta past participle (क्त/क्तवतु sense) from √bhū (भू), Masculine, Nominative singular; compound: asu (life-breath) + bhūta (become)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
bhūtānāmof beings
bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
agni-bhūtaḥbecome fire; as fire
agni-bhūtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootagni-bhūta (प्रातिपदिक)
FormKṛdanta PPP from √bhū, Masculine, Nominative singular; compound: agni + bhūta
agni-varcasāmof those having fiery splendour
agni-varcasām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootagni-varcas (प्रातिपदik)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural; compound: agni + varcas (splendour)
manuṣyāṇāmof humans
manuṣyāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive plural
manaḥ-bhūtaḥbecome mind; as mind
manaḥ-bhūtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmanas-bhūta (प्रातिपदिक)
FormKṛdanta PPP from √bhū, Masculine, Nominative singular; compound: manas (mind) + bhūta
tapas-bhūtaḥbecome austerity; as austerity
tapas-bhūtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottapas-bhūta (प्रातिपदिक)
FormKṛdanta PPP from √bhū, Masculine, Nominative singular; compound: tapas + bhūta
tapasvināmof ascetics
tapasvinām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottapasvin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive plural

Not explicitly stated in the provided excerpt (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa narration).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: agnibhūtognivarcasām = agni-bhūtaḥ + agni-varcasām (visarga sandhi: -o-); manobhūtaḥ = manaḥ + bhūtaḥ; tapobhūtaḥ = tapaḥ + bhūtaḥ.

FAQs

It portrays the divine immanence: the same supreme principle manifests as life-breath in beings, as fire among the radiant, as mind in humans, and as austerity in ascetics.

Each group is characterized by a defining power: beings by life-breath, the radiant by fire, humans by mind, and ascetics by tapas—showing one reality operating through their primary faculty.

Reverence and discipline: recognize the sacred in life (breath), in transformative energy (fire), in mental life (mind), and in spiritual practice (tapas), and align one’s conduct accordingly.