Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma
तस्मात्सर्वप्रयत्नेन ब्राह्मस्नानं समाचरेत् । कुर्वंतो मौनिनो दांता दीक्षिताः क्षपितेंद्रियाः
tasmātsarvaprayatnena brāhmasnānaṃ samācaret | kurvaṃto maunino dāṃtā dīkṣitāḥ kṣapiteṃdriyāḥ
ដូច្នេះ ដោយការខិតខំទាំងអស់ គួរអនុវត្ត ‘ព្រះមស្នាន’ គឺការងូតទឹកបរិសុទ្ធ។ អ្នកដែលធ្វើវា គួររក្សាមោនៈ សម្រួលខ្លួន ទទួលទិក្សាត្រឹមត្រូវ និងបង្ក្រាបអង្គញាណទាំងឡាយ។
Narrator/teacher voice within the Sṛṣṭikhaṇḍa discourse (speaker not explicit in the provided excerpt)
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: तस्मात् + सर्वप्रयत्नेन → तस्मात्सर्वप्रयत्नेन; कुर्वन्तः (IAST kurvaṃto) nasalization; क्षपित + इन्द्रियाः → क्षपितेंद्रियाः; अन्यत्र पदच्छेदः स्पष्टः।
It denotes a Vedic/purificatory form of bathing undertaken as a disciplined religious observance, emphasizing inner purity alongside the external act.
Because the bath is framed as a spiritual discipline: mauna (silence) and indriya-nigraha (restraint of the senses) prevent distraction and support purification of mind and conduct.
Ritual acts are to be matched by character: self-restraint, seriousness of purpose, and disciplined conduct are presented as integral to religious practice.