Glory of Āśvina Pūrṇimā and Dvādaśī Gifts: Bhakti, Proper Giving, and a Redemption Narrative
य इमं शृणुयाद्विप्र चाध्यायं पापनाशनम् । तस्य नश्यंति पापानि श्रीहरेः कृपयापि च
ya imaṃ śṛṇuyādvipra cādhyāyaṃ pāpanāśanam | tasya naśyaṃti pāpāni śrīhareḥ kṛpayāpi ca
ឱ ព្រាហ្មណ៍ អ្នកណាដែលស្តាប់ជំពូកនេះ ដែលបំផ្លាញបាប បាបរបស់គាត់នឹងរលាយបាត់—ដោយព្រះគុណករុណារបស់ព្រះស្រីហរិផងដែរ។
Unspecified (narrator addressing a brāhmaṇa: “vipra”)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: शृणुयाद्विप्र = शृणुयात् + विप्र; चाध्यायं = च + अध्यायम्; नश्यंति = नश्यन्ति (अनुस्वार-लोप/लेखनभेद); कृपयापि = कृपया + अपि
Śravaṇa (devotional listening) to the chapter is praised as a means that destroys sin.
The verse explicitly attributes the destruction of sins to the grace (kṛpā) of Śrī Hari, alongside the act of listening.
It emphasizes humble receptivity to sacred teaching and reliance on divine compassion rather than mere self-effort.