Padma Purana — Brahma Khanda, Shloka 11

इति श्रीपाद्मे महापुराणे ब्रह्मखंडे सूतशौनकसंवादे एकादशोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe brahmakhaṃḍe sūtaśaunakasaṃvāde ekādaśo'dhyāyaḥ

ដូច្នេះ អធ្យាយទីដប់មួយ ក្នុងព្រហ្មខណ្ឌ នៃស្រីបដ្មមហាបុរាណៈ ក្នុងសន្ទនារវាង សូត និង សៅនកៈ បានបញ្ចប់។

इतिthus
इति:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
श्रीपाद्मेin the venerable Padma (Purāṇa)
श्रीपाद्मे:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पाद्म (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); कर्मधारय-समासः (श्रीमान् पाद्मः/पाद्मम्)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); कर्मधारय-समासः
ब्रह्मखण्डेin the Brahma-khaṇḍa section
ब्रह्मखण्डे:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष-समासः (ब्रह्मणः खण्डः)
सूतशौनकसंवादेin the dialogue of Sūta and Śaunaka
सूतशौनकसंवादे:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक) + शौनक (प्रातिपदिक) + संवाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष-समासः (सूत-शौनकयोः संवादः)
एकादशःeleventh
एकादशः:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootएकादश (प्रातिपदिक; ordinal usage)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ordinal adjective agreeing with 'अध्यायः'
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Narratorial colophon (textual closure marker within the Sūta–Śaunaka dialogue frame)

Concept: Śāstra is preserved through disciplined transmission and chapter-wise organization; the end of a section is itself a ritualized act of remembrance.

Application: Treat study as a sādhana: pause at natural ‘colophons’ in life—finish what you begin, reflect, and dedicate the merit to Nārāyaṇa.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, the final line of the chapter freshly inked. In the background, Sūta sits in a calm posture before attentive sages, as if the very air has settled after a completed recitation.","primary_figures":["Sūta","Śaunaka","assembled ṛṣis"],"setting":"forest hermitage assembly with manuscript desk, kusa grass seats, sacrificial fire nearby","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","ink black","saffron ochre","leaf green","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta seated on a raised wooden āsana before Śaunaka and sages, a palm-leaf manuscript and stylus in the foreground, subtle gold leaf haloing the sacred text, rich maroon and emerald drapery, gem-studded ornaments on ritual vessels, South Indian iconographic symmetry and ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet hermitage scene with Sūta reciting to Śaunaka, delicate linework on faces, soft Himalayan greens and browns, a small yajña fire, palm-leaf manuscript rendered with fine detail, lyrical stillness and spacious composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm yellow and red ground, Sūta and sages with characteristic large eyes, manuscript emphasized as sacred object, stylized trees and fire altar, temple-wall aesthetic with rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional assembly framed by lotus and floral borders, deep indigo background with gold highlights, sages seated in concentric order, manuscript and conch motifs symbolizing recitation, intricate textile-like patterning throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","crackling sacrificial fire","forest birds","brief silence at chapter end"]}

Sandhi Resolution Notes: एकादशोऽध्यायः = एकादशः + अध्यायः

P
Padma Purāṇa
S
Sūta
Ś
Śaunaka

FAQs

It is a colophon (ending formula) that marks the conclusion of Adhyāya 11 and identifies the section (Brahma-khaṇḍa) and the dialogue frame (Sūta–Śaunaka).

Sūta is the traditional narrator-reciter of Purāṇic lore, and Śaunaka is the sage who leads the listeners and poses questions; their dialogue frames many Purāṇic teachings.

No—this line primarily serves as a structural marker rather than conveying new doctrine; the teachings are in the preceding verses of the chapter.