Tīrtha-vidhi (Procedure for Holy Places) — Prayāgarāja-māhātmya
भावं ततो हृत्कमले निधाय तीर्थानि सेवेत समाहितात्मा । या तीर्थयात्रा कथिता मुनींद्रैः कृता प्रयुक्ता ह्यनुमोदिता च ॥ २० ॥
bhāvaṃ tato hṛtkamale nidhāya tīrthāni seveta samāhitātmā | yā tīrthayātrā kathitā munīṃdraiḥ kṛtā prayuktā hyanumoditā ca || 20 ||
ដូច្នេះ សូមដាក់ «ភាវៈ» នោះក្នុងផ្កាឈូកនៃបេះដូង ហើយអ្នកស្វែងរកដែលគ្រប់គ្រងខ្លួនឯង គួរបម្រើ និងទៅទស្សនាទីរទឹកបរិសុទ្ធដោយចិត្តផ្តោតមួយ។ ការធ្វើធម្មយាត្រាបែបនេះ ត្រូវបានព្រះមុនីដ៏អធិរាជប្រកាស—បានអនុវត្ត ត្រូវបានបញ្ជាឲ្យធ្វើត្រឹមត្រូវ និងបានអនុមោទនាផងដែរ។
Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga context of tīrtha-māhātmya and right conduct)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that pilgrimage is not merely physical travel; it becomes spiritually fruitful when performed with bhāva (right inner feeling) established in the heart and with a collected mind (samāhitātmā), as endorsed by realized sages.
By emphasizing bhāva in the heart-lotus, the verse frames tīrtha-sevā as an expression of devotion—service and reverence offered with inner absorption rather than external display.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is ritual discipline—performing tīrtha-yātrā as a properly prescribed sādhana with mental focus and reverent conduct.